Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » Megírtam a kő és a hóminta...

Megírtam a kő és a hóminta kérő levelet Longyearbyenbe, segítene valaki lefordítani angolra? Valamint hogy kell megcímezni a borítékot, országnév is kell?

Figyelt kérdés

A levél:

" Kedves Önkormányzat! XY vagyok, Magyarországból írok. Csupán egy követ szeretnék kérni Longyearbyenből, valamint egy kis hómintát (a mellékelt tégelybe). Kérem postázzák el nekem a követ és a hómintát a felcímzett borítékban. A mellékelt pénzt a feladás fedezésére tettem be.

Előre is nagyon szépen köszönöm a segítségüket, a Spitzbergák egy csodálatos hely számomra.

XY Kecskemétről"


Megtaláltam a címüket:

"Longyearbyen lokalstyre

Postboks 350

9171 Longyearbyen"


Ezek elé oda kell írni hogy Norway?

Valamint az én feladó címem elé hogy Hungary?



2012. nov. 19. 17:13
 1/2 anonim ***** válasza:

Csak megtetszett és szeretnéd, ha onnan lenne anyagod? A hó ott is elolvad nyárra, a gleccser persze nem. A kövek pedig nem nagyon különböznek az ittenitől. A kapott tégelyben legfeljebb egy kis hólé lenne.

De ha annyira tetszik, küldök egy linket egy kiváló interaktív Svalbard térképről.


[link]

2012. nov. 20. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Tudom, nincsenek különleges kövek, csak az a lényeg hogy onnan legyen. És a hólé is ok, az meg azért kellene mert ott esett le.
2012. nov. 20. 11:42

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!