Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » I thought you love me. I...

I thought you love me. I thought you loved me. Melyik a jó? Esetleg mindkettő?

Figyelt kérdés

2020. okt. 7. 06:34
 1/9 anonim válasza:
79%

I thought you loved me. ez a helyes múltidő.

angolos vagyok :)

2020. okt. 7. 06:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 Deák Dominik 2020 ***** válasza:
77%
Hivatalosan a második, de mindenki érteni fogja az elsőt is.
2020. okt. 7. 06:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
100%

A második a jó. Mivel a főmondat ("I thought") múlt időben van, nem lehet a mellékmondat egyszerű jelenben. De további változatok is lehetségesek, attól függően, hogy mit akarsz kifejezni:

- I thought you had loved me. - Azt gondoltam, hogy egykor (még mielőtt ezt gondoltam) szerettél.

- I thought you would love me. - Azt gondoltam, hogy egyszer majd (miután ezt gondoltam) szeretni fogsz.

Az "I thought you loved me", azaz az első változat, azt jelenti, hogy a gondolat pillanatában gondoltam azt, hogy akkor éppen szerettél.

2020. okt. 7. 06:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:

Köszönöm!

És ha másféle múlt időt használok?

I used to think you love/loved me.

Itt is a loved jó?

2020. okt. 7. 07:03
 5/9 anonim ***** válasza:
100%
Nézd át a reported speach anyagrészt. Ott elmagyarázzák.
2020. okt. 7. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
#4: Természetesen itt is a "loved" jó, ám vigyáznod kell, mert ez a mondat ("I used to think you loved me") egyben azt is jelenti, hogy egy ideje már fel sem merül benned, hogy szeret. Ez tehát nemcsak valami múltbeli gondolati szokásnak az állítása, hanem egy jelenlegi gondolati szokásnak a tagadása is. Például ha valaki azt mondja, hogy "I used to play tennis", az azt jelenti, hogy bár egykoron teniszezett, mostanra már egyáltalán nem teniszezik többet, elhagyta ezt a szokását.
2020. okt. 7. 12:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 A kérdező kommentje:

Köszönöm! :)

I used to think maybe you had loved me. - ez is jó előidejűség esetén?

2020. okt. 7. 12:55
 8/9 anonim válasza:
Szerintem igen,bár túl hosszadalmas mire kimondod :D...
2020. okt. 8. 01:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:

#7: Helyesebbek az alábbi formák:

"I used to think you had loved me."

"I used to think you might have loved me before."

Az első esetben az előidejűség világos, azaz mikor gondolkodtál ezen, már akkor is csak egy elveszett szerelemről volt szó. A második esetben pedig azt hangsúlyozod, hogy amikor gondolkodtál, akkor is csak találgatva gondoltad, hogy szeret. A might után nem állhat "had", ezért az előidejűséget külön határozószóval kell kifejezni.

2020. okt. 8. 06:40
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!