Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A "caught on camera" kifejezés...

A "caught on camera" kifejezést hogyan lehetne fordítani?

Figyelt kérdés

A "caught" a "catch" múlt idejű alakja.


Akkor hogyan hangzik helyesen a mondat?


2022. okt. 4. 22:15
 1/3 anonim ***** válasza:
100%
Lencsevégre kaptam (az illetőt)
2022. okt. 4. 22:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%

Itt a caught harmadik alak, nem múlt idő, és szenvedő szerkezet része.

Lefilmezték, lekapta a kamera, felvette/rögzítette a kamera

2022. okt. 4. 22:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítséget.
2022. okt. 4. 22:23

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!