Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jól értem a "visel" szót az...

Jól értem a "visel" szót az angol nyelvben?

Figyelt kérdés

Tehát ha arról van szó, hogy valaki hord egy ruhát, akkor a "wear" szót kell használni:


For example: Alex wears a green coat.


De ha azt mondom, hogy valaki viseljen el (tűrjön el, nézzen el) valamit, akkor a "bear" szót kell használni.


Ezt egyébként úgy fedeztem fel, hogy néztem egy YouTube videót, ahol ezt mondja a lány (a feliraton):


My japanese is not that good, so please bear with me:


[link]


Itt feltűnt nekem a "bear" szó, amiről én azt hittem, csak ezt jelenti: 🐻


Mit gondoltok?


ápr. 7. 17:02
 1/5 anonim ***** válasza:
84%
Hát nem csak azt jelenti. Most megokosodtál. I can't bear it: Nem tudom elviselni. A születés (I was born) pont ennek a 3. alakja, a gyerek kihordására utal passzívban.
ápr. 7. 17:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

lehet hogy én vagyok helikopter, de anno én szótárban csekkoltam gyakorikérdések helyett...


[link]

ápr. 8. 18:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
Helikopter?
ápr. 8. 18:27
 4/5 anonim ***** válasza:
Lényeglátásod ámulatba ejtő....
ápr. 9. 10:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
Erről a kérdezőgyerekről egy amúgy rendes kollégám jut eszembe, aki megpróbált közelebb kerülni a számítógép megértéséhez azzal a módszerrel, hogy különféle betűket és szimbólumokat nyomott a dos beviteli helyre, és nézte, a gép mit válaszol erre a kezdeményezésre.
ápr. 10. 10:41
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!