Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt hogy tudnám magyarosan...

Ezt hogy tudnám magyarosan egyszóval fordítani?

Figyelt kérdés

phrasal verb:


put /sy/ off (doing sg): cause sy not to want sg or to do sg


Nagyjából a jelentését értem, de nem tudom megfogalmazni egyszóval.


2013. máj. 20. 12:05
 1/4 anonim ***** válasza:

elkedvetleníteni vkit vmitől


Vagyis én ezt mondanám. De ha nem fontos, akkor nem mindig jobb egy szóval megfogalmazni, pláne nem phrasal verböket. Sőt, sokszor magyarul sem a legjobb őket tanulni.

2013. máj. 20. 12:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Elvenni a kedvét. Ha nem is egy szó, de egy kifejezés.
2013. máj. 20. 12:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

köszi!


van másik is, ehez nem kaptam magyarázatot csak példamondatokat.


make up sg, be made up of sg


Children under 16 make up half te population of the city.


make up = kitenni valamit (?)


Air is made up mainly of nitrogen and oxygen.


be made up = tartalmaz (???)


?

2013. máj. 20. 14:57
 4/4 anonim ***** válasza:

Ez ua. jelentés, inkább úgy fordítanám, h áll vmiből.

A levegő nagyrészt oxigénből és nitrogénből áll.

Vagy: Az oxigén és a nitrogén teszi ki a levegő nagy részét.

Persze az első jobban hangzik, de látható, hogy ua. tőről fakadnak.

2013. máj. 20. 15:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!