Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítene valaki lefordítani...

Segítene valaki lefordítani ezt a 4 magyar mondatot valaki németté? Würde+infinitives alakban (feltételes)

Figyelt kérdés

azért szeretnék orvos lenni mert szeretem a biologiát.


Kapcsolatot szeretnék teremteni az emberekkel.


Azért is szeretnék orvos lenni, hogy az új modern technikával segítsek az embereken.


megszeretném ismerni az emberi testet.



2014. ápr. 2. 17:22
 1/6 anonim ***** válasza:
Ezekből egyik sem lesz würdenes, mert ha lefordítod, más segédige kerül bele (möchten mindegyikben...)
2014. ápr. 2. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
elnézést akkor leforditaná valaki würde nélkül konjuktivba?
2014. ápr. 2. 18:08
 3/6 anonim ***** válasza:

"Ich würde gern Aertzt sein, weil ich...."


Lehet ez würde is. Jobb szöveg nem volt? Ez még magyarul is elég gagyi.

2014. ápr. 2. 18:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
alitcsd át ugy ahogy akarod de nekem ez a szövweg kell! már bocsi
2014. ápr. 2. 18:25
 5/6 anonim ***** válasza:

"Ich würde gern Arzt sein, weil ich das Fach Biologie

mag"

Ich würde gern Kontakt zu den Menschen herstellen

Ich würde auch gern Arzt sein, umden Menschen mit der

modernen Technik helfenn zu können

2014. ápr. 3. 00:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

Meg szeretném ismerni az emberi testet.

Ich würde gern Arzt werden um den menschlichen Körper

kennnenzulernen

2014. ápr. 3. 00:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!