Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Férjem angol alapfokra készül....

Férjem angol alapfokra készül. Igyekszem segíteni neki, de sajnos már én is rég tanultam. Mit mondjon?

Figyelt kérdés

Nagyjából meg lehet találni neten meg könyvekben, hogy mit kell tudnia, de a tűzoltóságról nem sok mindent találtam, márpedig ő tűzoltó, szóval kéne kicsit tudnia a témát. Írtam néhány mondatot kijavítanátok a hibákat ill tanácsokat kérnék, hogy még mit mondjon a témához?


"I am a fireman. I have been working there for five years. It is a dangerous job, but I like it, because I can help people whoes are in troble. We often extinguish the fire , and help the ambulance men at the accident."


2014. okt. 27. 20:13
 1/9 anonim ***** válasza:
100%

whoes -> elég a who

trouble (betűzés)

ambulance men -> paramedics

2014. okt. 27. 20:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
75%
We often extinguish fireS, and help paramedics when there's an accident.
2014. okt. 27. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
67%

A fireman helyett szerintem firefighter-t mondjon, ugyanazt jelentik, viszont a szókincs szempontjából jobb az utóbbi.


Ha a munkájáról beszél, tudjon elmondani egy olyan esetet, amit sohasem fog elfelejteni (NEM kell igaznak lennie). A lényeg, hogy tudjon mondani pár összefüggő mondatot egy bizonyos esetről (pl. egy házban hatalmas tűz volt, és egy kisgyermek bennragadt az égő házban, és a tűzoltóbrigád hősiesen megmentette, a család nagyon hálás volt.)  egy ilyen máris pluszpont a vizsgáztatóknak. Olyat is mondhat, hogy a sógora is tűzoltó, együtt dolgoznak. Azt is mondhatja, hogy a felesége nagyon aggódik érte, mert otthon várja 2 kisgyermekkel. Mindezt lehet alapszavakkal.


I am a firefighter. I have been working there for five years. It is a dangerous job, but I like it, because I can help people who are in trouble. We often extinguish fires, and help paramedics when there's an accident.

My brother-in-law and I work at the same firestation, so we meet every day. My wife always worries a lot, because two children wait for me at home, and they don't want to lose me. And I don't want to lose them too, because they are my everything.

2014. okt. 27. 21:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
100%
Nem kell cifrázni, alapfok. Nem kell hazudni, mert belezavarodik a legelső kérdésbe. És egyáltalán: nem kell ötperces monológot előadni a munkájáról, a vizsgának van egy tétele, arról fogják kérdezni. A beszéljen magáról csak egy rövid ráhangoló beszélgetés, de annak sem kell kizárólag a munkájáról szólnia.
2014. okt. 27. 21:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
A kérdező kért további ötleteket, én írtam. Ha ilyet elmond akkor biztos megadják, mert gondolom senki sem az 59,5%-ra hajt. És egyébként is minden nyelvvizsga más és más. Pl origón szinte csak magadról meg a véleményeidről kell beszélned, és egyáltalán nem hátrány, ha legalább magadról és az érdeklődési körödről tudsz pár értelmes mondatot szólni.
2014. okt. 27. 23:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen
2014. okt. 29. 08:31
 7/9 anonim ***** válasza:

... they don't want to lose me. And I don't want to lose them EITHER.


vagy (kicsit választékosabban)

... they don't want to lose me. NEITHER DO I want to lose them.

2014. dec. 17. 07:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:

4-esnek igaza van abban, hogy felesleges belezavarni hazugságokat, nagyon kínos, ha vizsga közben ellentmondásokba keveredik.


3-asnak viszont igaza van abban, hogy jó, ha kikerekíti a témát néhány saját ötlettel, és amit a 3-as írt, nagyon jó PÉLDÁK erre, de saját maga dolgozza ki a sajátját. Igen, egy tűzoltónak bizonyára akadnak saját történetei is. Persze ugyanígy elmondhatja azt is hogy a mindennapok többnyire unalmas várakozással telnek, ott kell lenni készenlétben de nem történik semmi érdekes, a tűzoltóállomáson kártyáznak naphosszat....

(Lehetőleg hiteleset mondjon, amiről szívből tud beszélni.)


És igen, a korszerű (tudniillik "politikailag korrekt", és "nemtől független") kifejezés a "firefighter". A "fireman" kissé elavult.


(Lásd még: "police officer", "flight attendant", "delivery person" -- a régi policeman, postman, stewardess helyett)

2014. dec. 17. 07:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:

We often extinguish fire.


Tüzet általában oltanak, nem kell többes számba tenni. Kicsit furán is hangzik, mert a fire (tűz mint jelenség) alapértelmezés szerint nem szeret megszámlálható lenni, "tűzesetek" értelemben meg sántít a mondat, hiszen azokat nem oltják.


Kb olyan, mint a víz. Van a folyadék, mint megszámlálhatatlan, -- és van pld.: "Magyarország földrajza és vizei", de ott a "vizek" a folyók, tavak stb gyűjtőneve, azért lehet többes szám.

2014. dec. 17. 08:00
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!