Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az "interest"-et használjuk...

Az "interest"-et használjuk cselekvő igeként?

Figyelt kérdés

Pl.: I don't interest your problem.?

Én idáig csak olyat hallottam, hogy I'm not interedted...



2015. nov. 28. 23:43
 1/4 anonim ***** válasza:
72%

Nem használjuk soha így. CSak " I'm not interested in...."


Persze, ha nem érdekel a problémád, akkor

I don't care about your problem.

2015. nov. 28. 23:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
90%

Használják, de fordítva.

Your problem doesn't interest me.

Amúgy ha egy kicsit belegondolsz, a magyar is így használja (Ami totál véletlen egyezés). A probléma nem érdekel engem, nem én nem érdekelem a problémát. Az "I'm not interested in your problem." szószerinti fordítása tulajdonképpen az, hogy "Én nem vagyok érdekelt a te problémádban".

2015. nov. 28. 23:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
100%
De, egyébként használjuk így is. Viszonylag ritkán, de létezik pl. ilyen, hogy "Can I interest you in [something]?", ami kb. annyit jelent, hogy "Érdekelne-e ez a valami?"
2015. nov. 29. 00:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%
Egy másik használat: a topic that interests me greatly.
2015. nov. 29. 07:40
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!