Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az angolban a "will" szót...

Az angolban a "will" szót mire használják?

Figyelt kérdés
2011. júl. 31. 11:03
1 2
 11/14 anonim ***** válasza:
69%

I will visit my grandma tomorrow.

I'm going to visit my grandma tomorrow.

I'm visiting my grandma tomorrow.

mind ugyanazt jelenti, a különbség csak ennyi:

Will: eldöntöttem, de még nem terveztem el, nem tettem lépéseket

going to: már megterveztem, nem ebben a pillanatban döntöttem róla

folyamatos jelen: már lépéseket is tettem, pl felhívtam a mamát és vár holnap, megvettem a vonatjegyet,...

2011. júl. 31. 13:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/14 A kérdező kommentje:

Köszi szépen mindenkinek!! :)

Természetesen mindenkinek ment a zöld kéz! :)

2011. júl. 31. 14:58
 13/14 Aitken válasza:
18%
I will - én leszek. ne variáljuk.
2012. márc. 4. 18:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/14 anonim ***** válasza:

Kedves Aitken!

Tehát amikor az oltár előtt a pap megkérdezi, hogy "elfogadod-e hites".... (azaz "will you..."), akkor azt magyarra úgy fordítanád, hogy "Én leszek", és véletlenül se úgy, hogy: "Igen" (I will) ???

:-))))))))

2012. márc. 27. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!