Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Miért van az, hogy külföldön...

Miért van az, hogy külföldön több átlagember tud angolul?

Figyelt kérdés

Hallottam többször is,hogy akik külföldre mentek,akár lakni,akár túristaként,az emberekkel való találkozásukkor tudtak angolul.

És ahogy a helyi tévében hallottam,Magyarországon csak a népesség 25%-a beszél idegen nyelvet(vagy nyelveket).

Pedig itt is megkezdik az oktatását iskolás korban,akkor mi miért nem beszéljük annyian?


2012. márc. 20. 23:29
1 2
 1/18 anonim ***** válasza:
53%

Most ezt nem teljesen értem. Tehát a kérdésed a külföldi országokban élő átlagemberekre vonatkozik, vagy a külföldön élő magyarokra?


Külföldön gondolom általában jobb a nyelvoktatás, de mindenesetre nem mindenhol tudnak angolul. Mikor cserediákként kimentem Németországra, nem volt az ottaniak angoltudásának szintje magasabb az itteni diákokénál.


Külföldi magyarok: akinek jó a nyelvérzéke, előbb-utóbb belejön, de nagyon naivnak kell lenni ahhoz, hogy valaki elhiggye, hogy "aki kimegy külföldre, pár hónap/év alatt megtanulja a nyelvet". Belejön a helyi beszédbe, ez igaz, de a nyelvhasználata tele lesz hibákkal, pontatlanságokkal. Nyelvtanfolyam, tanár, tankönyv kell ahhoz, hogy megtanulja az ember a pontos szabályokat, hogy tudja az apróbb használatbeli különbségeket. Bár az is igaz, hogy egy bizonyos szinten már egy anyanyelvi sem tud mindent mégis anyanyelvi beszélő... egy anyanyelvi angol se feltétlenül tudja, hogyha néha nem szabályosan használ egy adott szerkezetet, vagy hogy a népdalban szereplő "Have you any wool?" szabálytalan, de mégis ő használja a nyelvet napi szinten. Mint ahogy mi sem érezzük, hogy a "kenyeret eszek" szabálytalan és stílushiba, ami miatt esetleg egy magyart idegen nyelvként tanuló elszégyellné magát, mi azonban nem is érezzük.


Lényeg a lényeg: aki külföldön él, arra ragad nyelvtudás, de tolmácsszintű pontossággal valószínűleg nem fog tudni beszélni nyelvtanfolyam nélkül. Egyébként az se mindegy, mit értesz "nyelvtudás" alatt. Én ugyanis azt. Mármint a tolmácsszintű nyelvtudást, amikor az ember már túl van a felsőfokon. Azt, hogy "meg tudom értetni magam" felejtsd el, egy süketnéma is meg tudja értetni magát, ha bemegy a pékségbe, rámutat a kiflire, aztán kettőt mutat az ujjával, majd a pénztárcájára bök. Kicsit sarkított példa, de sokan a "megértetem magam"-at értik nyelvtudás alatt.


Azt meg, hogy Mo.-n 25% beszél idegen nyelvet, soknak érzem. Kizártnak tartom, hogy a lakosság egynegyede végig tudna olvasni és meg tudna teljesen érteni egy Times-beli cikket...

2012. márc. 20. 23:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/18 anonim ***** válasza:
57%

Én csak arról tudok nyiltakozni, amit én tapasztalok.

Svájcban élek, a párom helyi. Alapjáraton anyanyelvi szinten beszéli az angolt, a normál németet (itt ugye a svájci német van családokon belül), ezenkívül még beszél olaszul, franciául és érti a japánt is.

Hogy miért? Mert náluk az iskolában nagy hangsúlyt fektetnek az összjes nyelvre. 3. osztályban francia, 4.ben angol, 5.ben olasz. Középiskolában ezeket mind folytatják és jöhet hozzá egy választott.

Nálunk ekkora hangsúlyt nem fektetnek a nyelvtanulásra, jó ha a diákok 1 nyelvet megtanulnak tisztességesen.

2012. márc. 20. 23:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/18 anonim ***** válasza:
56%

Azért, mert Magyarországon csak a rendszerváltás után kezdett elterjedni az angol nyelv oktatása. Előtte mindenkinek oroszt kellett tanulnia, az angol csak választható nyelv volt. Ráadásul a rendszerváltás utáni első években a német is elég elterjedt volt első tanult nyelvként. Sőt, a rendszerváltás utáni években a nyelvoktatást sebtében átképzett egykori orosznyelv-tanárok végezték... érthetően rosszul.


Tudtommal Európában a magyarok állnak a legrosszabbul idegennyelvtudás terén. A legrosszabbak a britek, de nekik az anyanyelvük az angol, ezért némiképp mégiscsak előnyben vannak hozzánk képest.


Ezt a fentieken kívül talán az is indokolhatja, hogy hazánkban viszonylag gyenge az idegennyelv-tanulás kultúrája. Mindent szinkronizálunk. A skandináv országokban semmit nem szinkronizálnak és a gyerekek kicsi koruktól kezdve angol nyelven nézik az angol filmeket, sorozatokat, meséket, ami rengeteget segít nekik a nyelvtanulásban.


További érv, hogy magyar anyanyelvűként aránylag nehezebb megtanulni angolul, mint a legtöbb másik európai nyelv beszélőjének. A magyar mind szókincs, mind nyelvtan tekintetében nagyon különbözik az angoltól. Még a francia is sokkal jobban hasonlít az angolra, nem is beszélve az olyan nyelvekről, mint a holland, a dán vagy a svéd.


De hozzá kell tenni, hogy a tizen- és huszonévesek körében már jobbak az arányok. Nem egy olyan húszéves fiatal magyarral találkoztam már, akik annak ellenére bírták nagyon jól az angol nyelvet, hogy sosem éltek angol nyelvterületen. Ez egy jó tendencia.

2012. márc. 20. 23:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/18 A kérdező kommentje:
Első válaszoló,kösz,hogy kifejtetted mindkettőt,az elsőre voltam kíváncsi igazából.Pontosabban arra,hogy ha külföldön lseszólítunk az utcán valakit,akkor nagyobb eséllyel beszél angolul,mintha egy helyi magyart szólítanánk le hazánkban.
2012. márc. 21. 00:11
 5/18 anonim ***** válasza:

"Miért van az, hogy külföldön több átlagember tud angolul?"


A külföld tág fogalom, nemcsak Hollandia és Svédország van benne. A spanyolok, olaszok stb. például csapnivalóan beszélnek angolul, nem beszélve a japánokról.


"Pedig itt is megkezdik az oktatását iskolás korban"


A 90-es évek óta igen. A 40 év fölöttiek nem nagyon tanultak angolul.

2012. márc. 21. 00:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/18 anonim ***** válasza:
100%

"Tudtommal Európában a magyarok állnak a legrosszabbul idegennyelvtudás terén. "


A szlovákok meg a legjobban, mivel mindegyik bejelöli a csehet mint általa beszélt idegen nyelvet.


Érdekes, hogy a csehek ezt sokkal kisebb arányban viszonozzák :))))

2012. márc. 21. 01:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/18 anonim ***** válasza:

Az idősebb generáció egyértelműen azért nem tud annyira angolul, mert a többség nem is tanulta, hiszen oroszt kellett. Érdekes, hogy a szüleim mellette mást is tanultak, de igazából egyiket sem tudják rendesen, pedig amúgy sok minden mást képesek voltak megtanítani. Apukám középiskolában az orosz mellett angolt tanult, egy kicsit tud is, mármint egy vásárlást le tudna bonyolítani angol nyelven, de ez még azért a valódi nyelvtudástól messze van. Hát, nem sok dologra elég az a négy év, heti egy órában, főleg, hogy utána a munkája során nem kellett használnia.

Anyukám általánosban az orosz mellett franciát tanult, de mivel az azt követő években ő sem használta, csak az alapok maradtak meg, a kiejtést tudja, el tud olvasni bármit, de pl. tévéből nem értené meg, hogy pontosan mit beszélnek.

Az oroszt meg aztán pláne egyikük sem tudja már, maximum a betűket, meg a répamesét :) A diákok többsége nem szeretett oroszt tanulni, nyilván mert kötelező volt, tudod hogy van ez. Na meg ezt a tudást sem kellett a többségnek később használnia.


De az is tény, hogy a mostani fiatalok, akik már angolt/németet tanultak kötelező jelleggel, hát közülük is sokan nem tanulták meg rendesen az alapokat. Nekem szerencsém volt, olyan általános iskolába jártam, amelyik a jó nyelvoktatásról volt híres, bár az is igaz, hogy ebben az iskolában csak azokkal foglalkoztak, akiknek valami jól ment. Akinek egy picit is nehezebben ment, az le volt tojva. 3. osztályban volt egy vizsgánk, és ez alapján alakult a további nyelvtanulásunk. Akié ötös lett, az heti öt órában tanult tovább, 8.-ban sokan ebből a csoportból már nyelvvizsgázni mentek (én is mehettem volna, csak nem nagyon érdekelt ez engem akkor), míg akiké gyengébb lett, azok heti 3 vagy 2 órában tanulták az angolt, és a tanárok is úgy álltak hozzájuk, hogy velük csak a látszat kedvéért kell foglalkozni.

Gimnáziumba jártam egy ideig angol tagozatra, ott alap volt, hogy már mindenki elég erős alapokkal rendelkezik. Viszont később átmentem szakközépiskolába, ott szintén angolt tanultunk, heti kétszer, hát ott tapasztaltam meg, hogy milyen az átlag angol oktatás. Az osztálytársaim nagy többsége már általánosból is úgy került ki, hogy az alaptudása teljesen hiányos volt, és erre nem is lehetett építeni, de a középiskolai anyagot is borzalmasan tanították. Ráadásul a tanárunk is nagyon gyenge volt, fegyelmet sem bírt tartani (pedig azért nem voltunk egy olyan borzalmasan rossz osztály, más tanárok óráin rend volt), sokszor sírva ment ki óráról (csak egy apró sztori: amiatt sírva rohant az igazgatóhoz, hogy április elsején a fiúk borotvahabot fújtak a kilincsre, amin minden más tanár nevetett, és ez szerintem kicsit sem számít durvának), másrészt pedig valahogy soha nem sikerült neki elhitetni az osztállyal, hogy az angol nyelvtudás valami miatt is fontos lehetne nekünk.

Akkoriban sok más iskolai diákjainál is azt tapasztaltam, hogy akik nem nyelvi tagozatra járnak, azok egyáltalán nem veszik komolyan a nyelvtanulást, csak annyit számít nekik, hogy a tanár ne piszkálja őket.


Szóval én a saját tapasztalataim alapján azt tudom mondani, hogy nem adnak megfelelő alapokat a gyerekeknek sok esetben. Ha az elején valaki lemarad, akkor később nagyon nehéz lesz behoznia a lemaradását, nem tanulja meg rendesen a nyelvet, de azért valahogy el lehet evickélni kettesekkel, ha valaki nem olyan suliba jár, ahol nagy hangsúlyt fektetnének a nyelvre.

Nekem mákom volt a szüleimmel, mert amikor látták, hogy elsős koromban nem erősségem az angol, és mondta nekik a tanár, hogy sosem merek megszólalni, akkor elvittek különtanárhoz, jártam hozzá fél évig, és onnantól kezdve nem volt semmi gondom. De sajnos nem mindenki ilyen szerencsés. Vagy nincs megfelelő visszajelzés a tanár részéről a szülők felé, vagy a szülők nem tartják fontosnak a dolgot, vagy egyszerűen nem engedhetik meg maguknak, hogy különtanárt fizessenek.


De van egy olyan érzésem, hogy a németet még ennél is rosszabbul tanítják sok helyen. Az egyetemen sok csoporttársam van, akiknek a német volt a fő nyelvük általánosban is, középiskolában is, az angolt csak második nyelvként tanulták, mégis angolból erős középszinten állnak, németül meg alig-alig tudnak valamit.

2012. márc. 21. 07:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/18 anonim ***** válasza:

Náluk nem volt "szocializmus".


Jóval előrébb járnak az idegennyelv oktatás módszerében, mint itthon. Engem általánosban egy oroszból angolra gyorstalpalóval átképzett tanárnő tanított. A gazdag gyerekek az osztályból, meg tudták fizetni a nyelviskolát.

Nekünk csóróknak maradtak a filmek és az internet, változó mértékű eredményességgel.

2012. márc. 21. 16:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/18 anonim ***** válasza:
71%
A kérdés alapból rossz, mert nem igaz. Spanyolország, Olaszország, Franciaország, Anglia, Lengyelország, Horvátország... még sorolhatnám, ahol nem beszélnek második nyelvet elfogadható szinten. Az, hogy Magyarország lenne e téren az utolsó, biztos, hogy nem igaz. Nem is tudom, hol jobbak nálunk, talán a skandináv országokban, Finnországban, Svájcban... most több nem jut eszembe.
2012. márc. 21. 19:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/18 anonim ***** válasza:

A 3. válaszoló vagyok, akinek sokan lehúzták a válaszát. Ajánlom mindenki figyelmébe a következő cikkeket, amelyek azt támasztják alá, hogy a magyaroknak rossz a nyelvtudásuk, sőt az egyik legrosszabb Európában.


Face the fucking truth.


A magyarok és a britek a sereghajtók idegennyelvtudás terén

[link]


A magyarok 75 százaléka nem beszél idegen nyelvet

[link]


English language in Europe

[link]

2012. márc. 21. 23:49
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!