Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az olasz és a német nyelvben...

Az olasz és a német nyelvben hogyan ejtik az r betűt?

Figyelt kérdés
Azért kérdezem mert raccsolok.
2012. aug. 17. 10:45
 1/8 anonim ***** válasza:

A németben nem pörgetik annyira, tényleg inkább raccsolásnak mondanám. Habár nem mindig egyezik azzal, amit a magyar raccsolók használnak. :)

Hallgass bele egy német szövegbe, és meglátod.


Olaszul nem tudok, de, ha hasonlít a spanyolra, akkor ott pörgetik, még hosszabban is, mint a magyarban.

2012. aug. 17. 10:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
Akkor neked a német való:D
2012. aug. 17. 11:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
Olaszul gyakorlatilag ugyanúgy ejtik, mint magyarul.
2012. aug. 17. 12:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 webnyelv ***** válasza:

Olaszul kb. úgy, ahogy magyarul.

Németül nem úgy, mint magyarul. Van az ún. "Vokalischer R", amit magánhangzó után ejtenek, ez nagyon leegyszerűsítve hasonló az angol szóvégi -er-hez. Más helyzetekben is kissé "elnyelik" az r-et, kb. raccsolnak, kissé h-szerűen ejtik. Ha nagyon érdekel, utánanézhetek a pontos részleteknek, de talán a neten is fent van valahol.

2012. aug. 18. 11:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
Inkább a németet ajnálanám, ha raccsolsz! :) Nem is mondanak "normális" r-t csak olyan "raccsolósat", vagy pedig egyáltalán nem
2012. aug. 19. 11:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 webnyelv ***** válasza:
A németben pl. az "arbeiten" szóban a volt tanárunk sokszor ki sem ejtette az r-t: "ábájtön"
2012. aug. 19. 12:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:

Nyisd meg a google fordítót, és a németbe írd be ezt :

"Russische Rollmöpse rollen in rutschigen Ritzen rückwärts runter"


Majd az olaszhoz írd be ezt:

" Porta aperta per chi porta chi non porta parta pure poco importa"


Két jó kis nyelvtörő, hallani fogod a különbséget, bár gúglifordítón nem a legjobb, de azért jó :D

2012. aug. 19. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:
Hehe, de jók. :D Az olaszt nem értem, de biztos jól hangzik (nagyjából sejtem, hogyan kell kiolvasni.)
2012. aug. 19. 17:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!