Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A következő mondat hogyan...

A következő mondat hogyan helyes (angol?

Figyelt kérdés

A könyv szerint amiből tanulok:


" Who would I be quarrelling with now, if your mother would have also been thinking the same way? "


úgy tudom if után a feltételes múltat a befejezett múlt adja vissza :/


" Who would I be quarrelling with now, if your mother HAD also been thinking the same way? "



2013. nov. 21. 19:56
 1/6 anonim ***** válasza:
Ez milyen könyv? Tényleg furcsa az első mondat de láttam már durvábbat is. Nyelvkönyvben.
2013. nov. 21. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:

Direkt nem említettem a címét, mert különben nagyon elégedett vagyok az anyaggal, nem egész 1 éve kezdtem autodidakta módon tanulni belőle (0-ról) és magamhoz képest rendkívül jól haladok (gondolom ez egy kis segítség volt).

A kérdést azért tettem fel, mert elbizonytalanított, hátha erre is van valami nyelvtani magyarázat, vagy csak egyszerűen hibáztak, ami nem lepne meg a könyv terjedelmét és láthatóan alacsony költségvetését figyelembe véve.

De ha nem csak nekem furcsa, annak már örülök! :)

2013. nov. 22. 10:24
 3/6 anonim ***** válasza:
Igen, ez egy "hiba", habár én eddig az angolul beszélők kevesebb, mint felénél tapasztaltam, hogy rendesen használnák a 3rd conditionalban az ifes mondatrészt. Szóval tekintheted "english in use"-nak, ha így jobb számodra.
2013. nov. 23. 21:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2013. nov. 25. 13:06
 5/6 anonim ***** válasza:

Én nem lennék biztos benne, hogy ez hiba. Bár a mondatban hasznát nyelvtani szerkezetek kicsit zavaróak, de értelmét tekintve ezt egy 2nd conditionalként lehet felfogni.

Kivel veszekednék most, ha anyád is ugyanúgy gondolkodna? és nem Kivel veszekedtem volna, ha anyád is ugyanúgy gondolkozott volna? Az első tagmondat egy sima would-os feltételes mód, amit logikusan 2nd conditionalben simple past szokott követni az if után. Ha jobban megnézed, ez így is történik. Annyi csak, hogy a 'would be thinking' (gondolkodna) kifejezést csak úgy tudod múlt időbe helyezni, hogy 'would have been thinking' (gondolkodott volna). Én inkább így próbálnám megközelíteni.

2013. dec. 3. 14:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

Ez lehetséges, de ebből a két mondatból nem lehet rendesen megmondani. Kontextus kéne. Például mikor meghalt Steve Jobs, akkor kiírták az Apple oldalára, hogy:


"He was the founder of a company which only he could have built."


Itt nyilván nem arról van szó, hogy "csak ő építhette volna fel", hanem arról, hogy "csak ő tudta felépíteni".


De ha csak ezt az egy mondatot látjuk, akkor szerintem jogos feltételezni, hogy egy elbaltázott 3rd conditional lett belőle. Ki tudja.

2013. dec. 4. 19:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!