Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A running on fumes kifejezésne...

A running on fumes kifejezésnek van magyar megfelelője?

Figyelt kérdés
2015. febr. 17. 14:45
 1/5 anonim ***** válasza:
Kimerültek vagy fel lettek élve a szükséges tartalékok?
2015. febr. 17. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:

[link]


vegetál,eldöcög?

2015. febr. 17. 16:11
 3/5 anonim ***** válasza:

Túllépi a határait/erőforrásait? Végsőkön keresztül küzd?


"If someone has used all their energy on something, but must continue, they are running on fumes. It is an expression used when driving a car when the needle is on empty but still running. We say it is 'running on fumes'."


Szerintem mondandótól függ, hogy mi a jó szó rá.

Én úgy értettem, hogy a a lényeg, hogy már hanyatlóban van valami, de még erőteljesen próbálja nem feladni.


Találtam ilyen mondatot is a neten:

"The organization had been running on fumes for months, so it's not surprising that they closed their doors."


Mondhatnánk, hogy hanyatlik, de talán a küszködik a legjobb szó.

2015. febr. 17. 20:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Lehet.
2015. febr. 17. 22:02
 5/5 anonim ***** válasza:
Egyébként az eldöcög tökéletes.
2015. febr. 18. 00:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!