Segítek egy kicsit, mielőtt valaki idézné ezt a 2 részt:
"Jobb adni, mint kapni" (Csel 20:35)
Nincs kizárva, hogy ezt Jézus mondta, és hogy így mondta, de sajnos nem tudjuk ellenőrizni, mert Pálon kívül nincs más forrásunk erre vonatkozóan (ha esetleg valaki mégis tudna ilyenről, az érdekelne).
Erre viszont van 3 másik beszámolónk:
"Vegyétek, egyétek! Ez az én testem, mely ti érettetek megtöretik; ezt cselekedjétek az én emlékezetemre."
Az a bökkenője ennek, hogy nem mondta Jézus, hogy a teste meg fog töretni (Mt 26:26-29, Mk 14:22-25, Luk 22:15-21)! Ez ellent is mond ráadásul a csontjai megtöretésére vonatkozó próféciának (Lásd Ján 19:31-36, 2 Móz 12:46)!
Pál apostol pontosan nem idézhette Jézust. Zsidó származása ellenére a hébert nem beszélte, anyanyelve görög volt, leveleit is így írta. Viszont Pál apostol jól ismerte a görög "pogány" filozófiát és gondolatait olyan bölcsek befolyásolták mint pl. Platón. Leveleiben gyakran idézi az antik világ vallási elképzeléseit, vonásait, gnosztikus felfogását. Ősi vallásokból ragad ki mondatrészeket, versszakaszokat, hogy új vallási elképzeléseit igazolja.
- "Vegyétek, egyétek! Ez az én testem" - Az ókori világ "pogány" papjai ismerték és szertartásaiknál 'használták' ezt a verset.
Pál levelei keletkezésekor Bibliában található négy Evangélium még nem létezett, (i.u. 50-60. évek ami legalább hetven évvel korábbi mint Márk Evangéliuma, amit később követett Máté és Lukács munkája, és János Evangéliuma ami jóval későbbi).
Ha azt mondom, hogy megtört szívű vagyok, akkor te azt is úgy éetelmezed, hogy a szívem darabokban? Mit vétett neked Pál, hogy (most már nem először) ennyire támadod?
Kérdésedre tudnád a választ, ha bensődből ismernéd azt, akinek a kinyilatkoztatása a Biblia.
Az 1Kor 11,24-ben a régi görög kéziratokban nincs a megtöretik szó!
Nincs benne:
Wescott&Hort:
1 Kor 11,24 καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν Τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν• τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
ἔκλασεν- megtörte
Szótári információk: tör, letör; (ÚSz) megtör (kenyeret)
Az NA28-ban (Nestle-Aland), és az UBS GNT-ben, ezek tükrözik leginkább a mai általánosabban elfogadott szövegkritika eredményét nincs:
Nem tartalmazza pl:
Codex Vaticanus (4.század első feléből)
Codex Sinaiticus (4.század második feléből):
Több magyar fordítás így is adja vissza:
SZIT: 24hálát adott, megtörte, és így szólt: „Vegyétek és egyétek, ez az én testem értetek. Ezt tegyétek az én emlékezetemre.”
Káldi-Neovulgata: 24hálát adott, megtörte, és így szólt: »Ez az én testem, amely értetek van. Ezt tegyétek az én emlékezetemre!«
Csia: 24 hálaadás után azt megtörte, és így szólt: „Ez az én értetek odaadott testem, ezt tegyétek rólam való megemlékezésül!"
----
Megkérdeztem, hogy a Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliájában miért szerepel:
..1 Kor 11,24-ben, milyen megfontolás alapján van az önök által fordított szövegben a „megtöretik” szó?
24és hálát adva megtörte, és ezt mondotta: „Vegyétek, egyétek, ez az én testem, amely tiérettetek megtöretik, ezt cselekedjétek az én emlékezetemre.”
Válaszuk:
„Kedves Érdeklődő!
…Amennyiben ezt megítélhetjük, a kérdéses helyen az eredeti görögben valóban nem szerepelt sem a megtöretik, sem más ige, ugyanakkor szinte minden fordítás igyekszik valamivel kiegészíteni a görög mondatot, amelyet mi így "tó sóma tó hyper hymón" (a testem, amely érettetek...) hiányosnak érzünk. Érettetek ...mi? Adatik (mint Lk 22,19?) megtöretik (mint a versben korábban "megtörte és ezt mondotta"?), esetleg "van" (kicsit magyartalan lenne)? Szóval itt az értelmes fordítás értelmében tett kiegészítésről van szó a magyar szövegben, aminek persze vannak kézirati nyomai is, hiszen a középkori másolók is megpróbálták már valamivel kiegészíteni a szöveget.”
------
Tehát a régi görög kéziratokban nincs a megtöretik szó!
A kései kéziratokat sem azért „egészítették” ki a szöveget, vagy adták így vissza a szöveget a fordítók, mert éppen elfelejtették volna az „Az ő csontja meg ne törettessék.” próféciát. A teste megtöretése alatt a szenvedését, sebeit, és halálát értették, és nem a csontjai összetörését.
Nem csak a szó szerinti, a betű pontossággal azonos idézet az idézet; értelmében, mondanivalójában, vagy éppen saját megfogalmazással is lehet idézni.
Ha megnézed a többi leveleket, (amelyeket hirtelenjében átfutottam: 2Pét 2Jn 3Jn Júd ) szerintem annyi párhuzamos helyet sem fogsz találni, mint Pálnál. Ebből elég képtelen ötlet lenne levonni azt a következtetést, hogy nem lehet nekik hinni, nem is ismerik Jézus tanítását. Ezek más céllal íródtak, mint az evangéliumok.
Az első két hely gyakorlatilag majdnem szó szerint azonos. A másodiknál Írásnak, Szentírásnak nevezi, -amennyiben a második tagmondatra is érti-, a Lk evangéliummal azonos szöveget, amelynek más előfordulási helyéről nem tudunk.
1Kor 11, 23Én ugyanis az Úrtól kaptam, amit közöltem is veletek: Urunk Jézus elárulásának éjszakáján fogta a kenyeret, 24hálát adott, megtörte, és így szólt: „Vegyétek és egyétek, ez az én testem értetek. Ezt tegyétek az én emlékezetemre.” 25Ugyanígy vacsora után fogta a kelyhet, és így szólt: „Ez a kehely az új szövetség az én véremben. Ezt tegyétek, valahányszor isztok belőle, az én emlékezetemre.” (SZIT)
vö:
Lk 22,19Most a kenyeret vette kezébe, hálát adott, megtörte és odanyújtotta nekik ezekkel a szavakkal: „Ez az én testem, amelyet értetek adok. Ezt tegyétek az én emlékezetemre.” 20Ugyanígy a vacsora végén fogta a kelyhet is, és azt mondta: „Ez a kehely az új szövetség az én véremben, amelyet értetek kiontanak.
1Tim5,18 Az Írás ugyanis ezt mondja: „Nyomtató ökörnek ne kösd be a száját!” Vagy: „Megérdemli a munkás a maga bérét.”
vö:
1Kor9,14 Éppen így rendelte az Úr is, hogy az evangélium hirdetői az evangéliumból éljenek.
vö:
Lk 10,7 Maradjatok ott abban a házban, és azt egyétek és igyátok, amijük van. Mert a munkás megérdemli a maga bérét.
1Kor7,10 A házasoknak meg nem én parancsolom, hanem az Úr: A feleség ne hagyja el férjét.
Vö:
Mr 10,2-12 Amit tehát Isten összekötött, azt ember ne válassza szét.” 10Otthon tanítványai ismét efelől kérdezgették. 11Ezt válaszolta: „Aki elküldi feleségét és mást vesz el, házasságtörést követ el ellene. 12Ha pedig a feleség hagyja el férjét és máshoz megy, házasságot tör.”
Vö:
Mt 19,3-12
Róm 13,7 Adjátok meg azért mindenkinek, a mivel tartoztok: a kinek az adóval, az adót; a kinek a vámmal, a vámot; a kinek a félelemmel, a félelmet; a kinek a tisztességgel, a tisztességet.
Vö:
Mt 22,21 Adjátok meg azért a mi a császáré a császárnak; és a mi az Istené, az Istennek.
Vö:
Mr12,17
Róm 12,14 Áldjátok azokat, akik üldöznek titeket; áldjátok és ne átkozzátok.
Vö:
Lk 6,27 „Nektek azonban, akik hallgattok engem, ezt mondom: szeressétek ellenségeiteket, tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek titeket; 28áldjátok azokat, akik átkoznak, és imádkozzatok azokért, akik bántalmaznak titeket.
Vö:
(Mt 5,43 „Hallottátok, hogy megmondatott: Szeresd felebarátodat, és gyűlöld ellenségedet. 44Én pedig azt mondom nektek: Szeressétek ellenségeiteket, és imádkozzatok azokért, akik üldöznek titeket…)
Róm 12,17 Senkinek gonoszért gonoszszal ne fizessetek. 1Th5,15
Vö:
Mt 5,38-47 Hallottátok, hogy megmondatott: Szemet szemért és fogat fogért. 39. Én pedig azt mondom néktek: Ne álljatok ellene a gonosznak, hanem a ki arczul üt téged jobb felől, fordítsd felé a másik orczádat is.
Itt is Jézust idézi:
2 Kor 12,7”Ezért tehát, hogy el ne bizakodjam, tövis adatott a testembe: a Sátán angyala, hogy gyötörjön, hogy el ne bizakodjam. 8Emiatt háromszor kértem az Urat(itt az ÚV sem cseréli le Jehovára) , hogy távozzék az el tőlem. 9De ő ezt mondta nekem: „Elég neked az én kegyelmem, mert az én erőm erőtlenség által ér célhoz.” Legszívesebben tehát az erőtlenségeimmel dicsekszem, hogy a Krisztus ereje lakozzék bennem.”
Apcs 22,6-10Lőn pedig, hogy a mint menék és közelgeték Damaskushoz, déltájban nagy hirtelenséggel az égből nagy világosság sugárzott körül engem. 7. És leesém a földre, és hallék szót, mely monda nékem: Saul, Saul, mit kergetsz engem? 8. Én pedig felelék: Kicsoda vagy, Uram? És monda nékem: Én vagyok a názáreti Jézus, a kit te kergetsz. 9. A kik pedig velem valának, a világosságot ugyan látták, és megrémültek; de annak szavát, a ki velem szól vala, nem hallották. 10. Én pedig mondék: Mit cselekedjem, Uram? Az Úr pedig monda nékem: Kelj fel és menj el Damaskusba; és ott megmondják néked mindazokat, a mik elrendelvék néked, hogy véghez vigyed….
17 Lőn pedig, hogy mikor Jeruzsálembe megtértem és imádkozám a templomban, elragadtatám lelkemben, 18. És látám őt, ki ezt mondá nékem: Siess és menj ki hamar Jeruzsálemből: mert nem veszik be a te tanúbizonyságtételedet én felőlem. 19. És én mondék: Uram, ők magok tudják, hogy én tömlöczbe vetettem és vertem zsinagógánként azokat, a kik hisznek vala te benned: 20. És mikor ama te mártírodnak, Istvánnak vére kiontaték, én is ott állék és helyeslém az ő megöletését, és őrizém azoknak köntösét, a kik őt megölték. 21. És monda nékem: Eredj el, mert én téged messze küldelek a pogányok közé.
Csel 20:35 Jobb adni, mint kapni.
Ahogy mondod, „nincs okunk kizárni”. Ha Pálról bebizonyosodott volna, hogy hazudozó, akkor esetleg lehetne okod, de egy hazudozó nem adja az életét a hazugságaiért!
Lsd:
www.godandscience.org/apologetics/paul_invented_christianity.html
'Tehát a régi görög kéziratokban nincs a megtöretik szó!'
Dehogyis nincs! A P46-os számú kézirat az első 10 legkorábbi ismert kézirat egyike, ebben a "megtöretik" szó szerepel az 1 Kor 11:24-ben. Ez a legkorábbi ismert kézirat a Korinthusi levélről!
-----------------------
'Ha megnézed a többi leveleket...'
Miért csak a leveleket? János írt egy teljes evangéliumot. Máté is. Tele Jézus szavaival, tanításaival, cselekedeteivel. Egyes Biblia tudósok szerint Márk Péter apostol beszámolója alapján írta az evangéliumát... Szóval, nincsenek egy súlycsoportban Pállal, és azzal, amit ő tanított Jézus szavaiból. Jézus utolsó parancsolatainak egyike az volt, hogy tanítsuk meg a hívőknek, hogy megtartsák mindazt, amit Ő parancsolt. Pálnak ehhez nem sok köze volt...
-----------------------
'1Tim5,18 Az Írás ugyanis ezt mondja: „Nyomtató ökörnek ne kösd be a száját!” Vagy: „Megérdemli a munkás a maga bérét.” vö: 1Kor9,14 Éppen így rendelte az Úr is, hogy az evangélium hirdetői az evangéliumból éljenek. vö: Lk 10,7 Maradjatok ott abban a házban, és azt egyétek és igyátok, amijük van. Mert a munkás megérdemli a maga bérét.'
1) Pál a mózesi törvényt, és nem Jézus szavait idézte: "Mert a Mózes törvényében meg van írva: Ne kösd fel a nyomtató ökörnek száját. Avagy az ökrökre van-é az Istennek gondja?" 1 Kor 9:9
2) Azt tanítja erről, hogy ez a törvény róluk szól, ami nyilvánvaló csúsztatás.
"Avagy nem érettünk mondja-é általában? Mert mi érettünk íratott meg..." 1 Kor 9:10
3) Ebből aztán egy olyan tanítást épít fel, amit Jézus soha sem tanított. Például:
"A jól forgolódó presbiterek kettős tisztességre méltattassanak, főképpen akik a beszédben és tanításban fáradoznak" 1 Tim 5:17; "Ekképpen rendelte az Úr is, hogy akik az evangyéliomot hirdetik, az evangyéliomból éljenek." 1 Kor 9:14
4) Jézus egyáltalán nem erről beszélt. Amikor kiküldte a tanítványait, azt mondta nekik, hogy hirdessék az evangéliumot, prédikáljanak, gyógyítsák a betegeket, stb. Majd ezt mondta:
"Ingyen vettétek, ingyen adjátok. Ne szerezzetek aranyat, se ezüstöt, se réz-pénzt a ti erszényetekbe..." Mt 10:8-9
"Ne hordozzatok erszényt..." Luk 10:4
Tehát az evangélium hirdetését, gyógyítást, démonűzést, stb. ingyen, fizetség nélkül kellett tenniük. És figyeld meg, hogy miről mondta Jézus, hogy méltó a munkás a jutalmára:
"Valamely házba bementek, először ezt mondjátok: Békesség e háznak! És ha lesz ott valaki békességnek fia, a ti békességtek azon marad; ha nem, ti reátok tér vissza. Ugyanazon házban maradjatok pedig, azt evén és iván, amit ők adnak: mert méltó a munkás az ő jutalmára." Luk 10:5-7
Jézus a gondviselésről tanított, és nem arról, hogy a szolgálatért cserébe fizetséget várjanak el az emberektől...
Megj.: Pál, amikor látszólag azt hirdeti, hogy ő a két kezével dolgozott, hogy példát mutasson, mindezt képmutató módon azért tette csak, hogy nehogy ez legyen az akadálya annak, hogy őt elfogadják az emberek.
“De ám legyen, hogy én nem voltam terhetekre; hanem álnok lévén ravaszsággal fogtalak meg titeket.” 2 Kor 16:16
-----------------------
'1Kor7,10 A házasoknak meg nem én parancsolom, hanem az Úr: A feleség ne hagyja el férjét. Vö: Mr 10,2-12 Amit tehát Isten összekötött, azt ember ne válassza szét.” 10Otthon tanítványai ismét efelől kérdezgették. 11Ezt válaszolta: „Aki elküldi feleségét és mást vesz el, házasságtörést követ el ellene. 12Ha pedig a feleség hagyja el férjét és máshoz megy, házasságot tör.” Vö: Mt 19,3-12'
Nem egészen ugyanazt tanította Pál, mint Jézus. Pál megengedte ugyanis a válást (és szó sincs házasságtörésről!):
"Azoknak pedig, akik házasságban vannak, hagyom nem én, hanem az Úr, hogy az asszony férjétől el ne váljék. Hogyha pedig elválik is, maradjon házasság nélkül..." 1 Kor 7:10-11
-----------------------
'Róm 13,7 Adjátok meg azért mindenkinek, a mivel tartoztok: a kinek az adóval, az adót; a kinek a vámmal, a vámot; a kinek a félelemmel, a félelmet; a kinek a tisztességgel, a tisztességet. Vö: Mt 22,21 Adjátok meg azért a mi a császáré a császárnak; és a mi az Istené, az Istennek. Vö: Mr12,17'
Ok, az adófizetésről hasonlóan tanított Pál, mint Jézus. De nem állítottam egy szóval sem, hogy mindenben eltér Pál Jézustól. Egy hamis bankjegy sem azért hamis, mert teljesen más, mint az eredeti.
-----------------------
'Róm 12,14 Áldjátok azokat, akik üldöznek titeket; áldjátok és ne átkozzátok. Vö: Lk 6,27 „Nektek azonban, akik hallgattok engem, ezt mondom: szeressétek ellenségeiteket, tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek titeket; 28áldjátok azokat, akik átkoznak, és imádkozzatok azokért, akik bántalmaznak titeket. Vö: (Mt 5,43 „Hallottátok, hogy megmondatott: Szeresd felebarátodat, és gyűlöld ellenségedet. 44Én pedig azt mondom nektek: Szeressétek ellenségeiteket, és imádkozzatok azokért, akik üldöznek titeket…)'
Pál a saját tanításának is ellentmondva megátkozta azokat, akik nem fogadták be az ő evangéliumát:
"De ha szinte mi, avagy mennyből való angyal hirdetne is néktek valamit azon kívül, amit néktek hirdettünk, legyen átok. Amint előbb mondottuk, most is ismét mondom: Ha valaki néktek hirdet valamit azon kívül, amit elfogadtatok, átok legyen." Gal 1:8-9
"Ha valaki nem szereti az Úr Jézus Krisztust, legyen átkozott!" 1 Kor 16:22
Elgondolkodtató az alábbi történet után János (akit Márknak is hívtak) viselkedése:
“Elimás, az ördöngős azonban (mert így magyaráztatik az ő neve) ellenkezik vala velök, igyekezvén a tiszttartót elfordítani a hittől. De Saulus, ki Pál is, megtelvén Szent Lélekkel, szemeit reá vetve, Monda: Ó minden álnoksággal és minden gonoszsággal teljes ördögfi, minden igazságnak ellensége, nem szűnöl-é meg az Úrnak igaz útait elfordítani? Most azért ímé az Úrnak keze van ellened, és vak leszel és nem látod a napot egy ideig. És azonnal homály és sötétség szálla reá; és kerengve keres vala vezetőket. Akkor a tiszttartó, mikor látta a történt dolgot, hűn, elálmélkodván az Úrnak tudományán. Elhajózván pedig Páfusból Pál és kisérői, Pergába, Pámfiliának városába menének. János azonban elválván tőlük, megtére Jeruzsálembe.” Csel 13:8-13
Emiatt Pál később (Csel 15:37-39) Barnabással is összetűzése került, és szétváltak az útjaik...
-----------------------
'Róm 12,17 Senkinek gonoszért gonoszszal ne fizessetek. 1Th5,15 Vö: Mt 5,38-47 Hallottátok, hogy megmondatott: Szemet szemért és fogat fogért. 39. Én pedig azt mondom néktek: Ne álljatok ellene a gonosznak, hanem a ki arczul üt téged jobb felől, fordítsd felé a másik orczádat is.'
Ez rossz példa. Már csak azért is, mert Pál nem tartotta be Jézus szavait:
"Ananiás főpap pedig megparancsolá azoknak, kik ő mellette állanak vala, hogy üssék őt szájon. Akkor Pál monda néki: Megver az Isten téged, te kimeszelt fal!..." Csel 23:2-3
-----------------------
'Itt is Jézust idézi: 2 Kor 12,7”Ezért tehát, hogy el ne bizakodjam, tövis adatott a testembe: a Sátán angyala, hogy gyötörjön, hogy el ne bizakodjam. 8Emiatt háromszor kértem az Urat(itt az ÚV sem cseréli le Jehovára) , hogy távozzék az el tőlem. 9De ő ezt mondta nekem: „Elég neked az én kegyelmem, mert az én erőm erőtlenség által ér célhoz.” Legszívesebben tehát az erőtlenségeimmel dicsekszem, hogy a Krisztus ereje lakozzék bennem....”'
Ez ugyanúgy ellenőrizhetetlen kijelentés, mint a damaszkuszi úton történt esemény. Jézus nem véletlenül választotta ki a 12-t, hogy együtt hiteles tanúi lehessenek. Pál nagyon sok esetben egyszemélyes tanúja a saját kijelentéseinek és tanításainak, a hívők pedig elfogadnak tőle bármit, amit mondott. Veszélyes dolog rá hallgatni Jézus helyett. Pál szavai eltávolítanak Jézus szavaitól, az örök élet beszédétől.
„A P46-os számú kézirat az első 10 legkorábbi ismert kézirat egyike, ebben a "megtöretik" szó szerepel az 1 Kor 11:24-ben.”
Ezt honnan vetted? Valamivel tudnád bizonyítani (forrásokat jelölj)?
Itt éppen az ellenkezőjét írják, vagyis hogy a p46 nem tartalmazza a „megtöretik” szót:
Itt a végén: [link]
1 Kor 11,24:
"Ez az én testem, amely érettetek van."
Nincs benne a „megtöretik”: p46 S* A B C* 33 1739*
p46 (i.sz.~200), S* (Codex Sinaiticus 4.sz. második fele), A (Codex Alexandrinus 5.sz.), B (Codex Vaticanus 4.sz. első fele), C* (Codex Ephraemi 5.sz.)
"Ez az én testem, mely megtöretik tiérettetek."
Benne van: Sc C3 Db,c G K P Psi 81 104 614 630 1241 1739margin 1881 2495 byz Lect három lat syr (p, h)
Sc (C. Sinainak egy későbbi korrektora), C3 (C. Ephraeminek egy későbbi korrektora ~6.v 9.sz.), G (9.sz.), K (9.sz.).
-----------------------------
„'Ha megnézed a többi leveleket...' Miért csak a leveleket?”
Azért csak a leveleket, mert a levelek és az evangéliumok más céllal íródtak, elsődlegesen más „közönséghez” szólnak. Az evangéliumok elsődlegesen Jézust nem ismerő emberekhez szólnak, akikkel őt akarja megismertetni (szavait, tetteit, életét, tanítását), a levelek pedig elsősorban keresztényeknek íródtak, akik Jézust már ismerik. A levelekben nem az a szempont hogy Jézus szavait megismertessék, hanem gyülekezeti problémákkal foglalkozik. Ezért nem áll meg az a feltételezés, hogy ha nem idézgeti Jézust akkor nem is ismeri.
-------------------------
„Pál a mózesi törvényt, és nem Jézus szavait idézte”
Azt idézte az első felében, de a második felében szószerint megegyezik a Lk-féle szöveggel. Így lehetséges, hogy abban már Lukáccsal van párhuzam.
-------------------------
„Nem egészen ugyanazt tanította Pál, mint Jézus. Pál megengedte ugyanis a válást (és szó sincs házasságtörésről!):”
Ne ragadj ki mondatokat, olvasd el a szövegkörnyezetet is! Pál is azt mondja, hogy ha a hitetlen fél válni akar, csak akkor váljék. Hajmeresztő lenne azt állítani, hogy Jézus arra gondol, hogy ha a hitetlen fél válni akar, akkor se váljék el a keresztény tőle, hanem erőszakkal is tartsa fenn a házasságot. Másrészt Pál a nemkeresztény-keresztény fél esetéről beszél keresztényekhez, Jézus pedig zsidókhoz beszél. Pál sem azt mondja hogy válhatsz kényed-kedved szerint, hanem azt, hogy csak akkor válj, ha rajtad kívőlálló ok miatt fenntarthatatlan a házasság.
Nincs itt semmi ellentmondás!
------------------
„Pál a saját tanításának is ellentmondva megátkozta azokat, akik nem fogadták be az ő evangéliumát:”
Csakis a te értelmezésedben!
Nézd csak:
Jézus megátkoz egy élőlényt: Mr 11,12-14. 20-21.
Átkozottaknak mond embereket: Mt 25,41
Isten is „bocsát” átkot: Mal l2,2
---------------------
„fordítsd felé a másik orczádat is.' Ez rossz példa. Már csak azért is, mert Pál nem tartotta be Jézus szavait:”
Ha nézel, akkor ne csak az orrod hegyéig láss! Ne csak a betűt olvasd, hanem annak az értelmét is.
A te megközelítésedben, gondolom hogy az a jó keresztény, akinek a gyerekét ha verik, az odaszól neki, hogy „kicsim a másik orcádat is fordítsd oda, hogy a fogadat onnan is kiverhessék!”.
Azt hiszem erre szokás írni, hogy LOL.
-----------------------
„Pál nagyon sok esetben egyszemélyes tanúja a saját kijelentéseinek és tanításainak, a hívők pedig elfogadnak tőle bármit, amit mondott. Veszélyes dolog rá hallgatni Jézus helyett. Pál szavai eltávolítanak Jézus szavaitól, az örök élet beszédétől.”
Szintén csak a te félresiklott értelmezésedben!
A 2. Péter levél elfogadja Pál leveleit, sőt Szentírásnak is nevezi:
2Pét 3,15 „A mi Urunk hosszú tűrését pedig üdvösnek tartsátok, ahogyan szeretett testvérünk, Pál is megírta nektek - a neki adott bölcsesség szerint -, 16szinte minden levélben, amikor ezekről szól. Ezekben van néhány nehezen érthető dolog, amelyeket a tanulatlanok és az állhatatlanok kiforgatnak, mint más írásokat is a maguk vesztére. 17Ti tehát szeretteim, mivel előre tudjátok ezt, vigyázzatok, hogy az elvetemültek tévelygései el ne sodorjanak, és saját biztos meggyőződéseteket el ne veszítsétek. 18Inkább növekedjetek a kegyelemben és a mi Urunk, üdvözítő Jézus Krisztusunk ismeretében.”
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!