Miért nincs Magyarországnak egy nemzetközileg animációs filmje se?
Mármint nemzetközileg ISMERT animációs filmje? Van.
Vuk, Macskafogó, Fehérlófia, János vitéz.
3 a macskafogó eléggé ismert volt anno csak ugye ez egy régi mese! a mai fiatalság persze hogy nem ismeri
amúgy viszonylag nagy szó hogy a hatalmas korlátozások ellenére is valamint a szovjet usa helyzet miatt!
Dehogy nincs, néhány hónapja adták ki a Fehérlófia és a János vitéz 4K felbontású, felújított változatát Amerikában és Németországban Blu-ray díszdobozban, Jankovics Marcell korai rövidfilmjeivel együtt. Son of the White Mare és Johnny Corncob a címük. Magyarországon bezzeg nem jelentek meg ilyen minőségben, nálunk csak totál fapados, extrák nélküli DVD-t adtak ki. Azaz nemzetközileg még nagyobb igény van rájuk, mint idehaza.
A Fehérlófia egyébként messze a legismertebb és legnépszerűbb magyar animációs film, a kritikusok és a rajzfilmkedvelők is évek óta ömlengenek róla, minden idők egyik legkiválóbb animációs alkotásának tartják. Például a Letterboxd filmadatbázison 138 oldalnyi nézői kritika olvasható róla (összehasonlításképp a Macskafogóról csak 4). Angol nyelvű animációs könyvekben is elismerően írnak róla.
Az ember tragédiája is ismert szűkebb körökben, bár eddig még nem készült hivatalos angol változata. A YouTube-ra időnként felkerült angol és spanyol felirattal, sokan dicsérik is.
Franciaországban a Habfürdő Blu-ray változata jelent meg idén, Bubble Bath címen.
Más magyar animációs filmeket is kiadtak külföldön, de ezek annyira nem ismertek. A Macskafogó a Szovjetunióban elvileg viszonylag népszerű volt. Angolul Cat City címen, erősen cenzúrázva és lebutított szöveggel adták ki, aztán más külföldi szinkronok is az angol verzió alapján készültek. A Vuk, Vili, a veréb, A hetedik testvér, Az erdő kapitánya, ezek is megjelentek angolul kisgyerekeknek készült VHS kazettán, de nem lettek valami népszerűek.
Konkrétan a Macskafogót rengetegen szidják, mert rasszistának és fantáziátlannak tartják, a magyar szóvicceket meg nem tudták lefordítani. A mexikói denevérek ábrázolása miatt nagyon kiakadtak a polkorrekt amerikaiak. Mondjuk a János vitézre is ráfogták már, hogy muszlimellenes, gyűlöletkeltő, "toxikus" film.
A Vukot is sokan utálják, ráadásul ennek az angol változata (The Little Fox) is cenzúrázva lett. Pont a múlt héten készített róla kritikát egy pár amerikai YouTube videós: https://www.youtube.com/watch?v=OT6KKbnBMEA Nekik kicsit sem tetszett. Szerintük a Vuk egy legalja, igénytelen szemét, ami tele van rossz üzenetekkel, pocsék karakterekkel, minősíthetetlen rajzolással és senkinek sem ajánlanak. Dargay Attila egyéb rajzfilmjeit is szidták. De ha elolvasod a kommenteket, ott azért vannak, akik szerették, mert gyermekkorukban sokat nézték.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!