Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Stromae - Alors on danse című...

Stromae - Alors on danse című számot valaki le tudná fordítani? (Franciául van)

Figyelt kérdés

Stromae - Alors on danse című számot valaki le tudná fordítani? (Franciául van) Szeretném megtudni, hogy miről szól!


Itt egy lyrics link a számról:

http://www.youtube.com/watch?v=wnBQsFaRg1w



2013. jún. 24. 22:55
 1/7 Pappagsm válasza:

Szia, kicsit összevissza a szövege, megkerestem angolul de úgy se annyira értelmes, íme:


[link]

2013. jún. 27. 22:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Kössz a segítséget! Még próbálom megfejteni! :D
2013. jún. 29. 15:35
 3/7 anonim válasza:
imadom ezt a szamot:) par eve megtanultam az elejet kivulrol.:)
2013. júl. 29. 02:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
87%

Úgyhogy táncolunk... (x3)


Azt mondja tanulás, azt jelenti munka

Azt mondja meló, azt jelenti della

Azt mondja pénz, azt jelenti kiadások

Azt mondja hitel, azt jelenti adósság

Azt mondja adósság, azt jelenti bíróság

Igen : azt jelenti a szarban ülni

Azt mondja szerelem, azt jelenti kölykök

Azt mondja örökké, azt jelenti válás

Azt mondja család és barátok, azt jelenti gyász

Mert a problémák nem egyesével jönnek

Azt mondja válság, azt jelenti világ, éhség, Harmadik Világ

Azt mondja fáradtság, azt jelenti felkelés,

még mindig méla az álmatlanságtól

Úgyhogy kimozdulunk, hogy elfelejtsünk minden problémát

Úgyhogy táncolunk ... (x9)

És mikor azt hinnéd vége, mert a legrosszabb már csak a halál lehet

Amikor azt hinnéd hogy végre jól megy

Hogy már nincs több, hát még mindig van !

A zene vagy a problémák,

a problémák vagy a zene ?

Felkavar teljesen és a fejedbe száll,

s aztán könyörögsz. hogy vége legyen

De ez a tested, ez nem a Menyország

Úgyhogy csak erősebben befogod a füled

És akkor még jobban üvöltessz, de nem ér véget...

Úgyhogy éneklünk

Lalalalalala, Lalalalalala

Úgyhogy éneklünk

Lalalalalala, Lalalalalala


Úgyhogy éneklünk (x2)

És aztán csakhogy vége van ... (úgyhogy táncolunk)

Úgyhogy táncolunk (x7)

Eh de mégsincs vége a bajnak! (x5)

2013. júl. 31. 23:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
szivesen. es mi ez a lepontozas amiert vettem a faradtsagot hogy leforditsam ?
2013. aug. 5. 22:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
Én pozitívat adtam. Es köszi.
2013. szept. 30. 23:27
 7/7 anonim ***** válasza:
Stromae dalait nehéz úgy fordítani, hogy ugyanazt az életérzést, hangulatvilágot hozzák magyarul vagy akár angolul, mint franciául. Egy zseni a csávó.
2021. aug. 11. 12:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!