Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » A 'tea' szóban miért nem...

A 'tea' szóban miért nem írjuk ki a j betűt?

Figyelt kérdés
2022. júl. 5. 09:48
1 2
 1/17 TappancsMancs ***** válasza:
94%
Hát mert nem is j-vel mondjuk. :) Nem mondunk teját :) Tea.
2022. júl. 5. 10:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/17 TappancsMancs ***** válasza:
85%

Itt van google fordítóban és alul kattints a hangszóró gombra a magyar kiejtésnél. Nem tejának ejti. Úgy ejti, hogy "tea". És láthatod is, hogy az automatikus nyelvfelismerő angolnak tünteti fel, tehát az írása megmaradt angolnak a magyarban is, de a kiejtésünk más.

[link]

2022. júl. 5. 10:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/17 anonim ***** válasza:
100%
Én teának ejtem, nem tejának :)
2022. júl. 5. 10:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/17 anonim ***** válasza:
100%
Talán azért, mert nincs benne j betű.
2022. júl. 5. 10:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/17 anonim ***** válasza:
96%

Ly-nal írjuk! :D


Kisgyermekek ejtik így néha: teja, kakajó. Ez idővel megszűnik.

2022. júl. 5. 12:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/17 anonim ***** válasza:
100%
Erre csak annyit lehet válaszolni, hogy mert így alakult. Vannak egyébként sokan, akik tejának ejtik, pont úgy ahogy a piac szót is sokan ejtik pijacnak, írásban mégsem tesszük ki a j betűt.
2022. júl. 5. 12:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/17 anonim ***** válasza:
79%
Kérdező, szerencséd, hogy itt névtelenség van. Képzeld el, ha polgári neveddel tetted volna fel ezt a kérdést, a következő pár millió évben rajtad is röhögne a világ, míg a Napból nova nem lesz.
2022. júl. 5. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/17 GLadislaus ***** válasza:
92%

Ez a j-t nevezzük hiátuskitöltőnek. Hijátus... ;)

[link]


#2 A magyar tea aligha az angol teából van.

2022. júl. 5. 13:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/17 TappancsMancs ***** válasza:
100%

8/ A nyest cikk érdekes volt. Viszont a tea szót elvileg mi az angolból vettük át, de javítsad ha gondolod. Az persze más és további kérdés, hogy az angolok honnan vették a tea kifejezésüket, nyilván a kínaiból. Mi viszont az angol gyarmatosítók által Európába behozott elnevezést használtuk. De javíts ha pontatlan.


Tea - en wiki

"A tea különböző szavainak etimológiája tükrözi a teaivási kultúra és a kereskedelem Kínából a világ országaiba való átvitelének történetét. Szinte az összes tea szó világszerte három nagy csoportba sorolható: te, cha és chai, amelyek az angolban tea , cha vagy char és chai néven jelennek meg."

[link]


Tea (ital) - wiki

"A tea szó a hasonló angol szóból származik, melynek eredete, a tê (茶) Amoyi (廈門 Hsziamen, Fucsien) dél-kínai szó."

[link]


És itt egy tea elnevezés térkép :)

[link]

[link]


Ha van ami kimaradt belőle és nem az angolból származik a mi tea szavunk, akkor írjad.

2022. júl. 5. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/17 BringaManó ***** válasza:
100%

én például ejtek benne egy halvány j-t.

annál gyengébbet, mint ha azt mondom: "ezt TE JAvítottad meg, vagy a barátod?", de ha teljesen j nélkül mondom, az azért nagyon más, mint a szokásos ejtésem.


(mindezt a polgári nevemmel is bevallanám, de ha már itt így vagyunk, akkor maradok így... :-)

2022. júl. 5. 15:05
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!