Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Melyk szót használjuk arra...

Melyk szót használjuk arra angolul, hogy -mivel? -.

Figyelt kérdés

Kezdő vagyok és azt szeretném megkérdezni ,hogy hogyan írjuk ezt a szót és ,hogy tesszük kérdésbe.

Pl:Mivel mész haza?

erre az a válasz,hogy:How do you go home?(de akkor azt kérdezzük ,hogy hogyan mész haza nem?)

Na akkor ,hogyan kérdezünk ,hogy mivel?(present simlpe tense)



2012. nov. 9. 15:53
 1/9 anonim ***** válasza:

Igen, a "how do you go home" kérdéssel a hogyanra, vagyis a hazajutás módjára vagy kíváncsi.


Ha azt akarod kérdezni, hogy mivel, akkor gondolj bele, hogy magyarban miből is áll a "mivel" szó. Mi+vel, tehát határozatlan névmás + eszközhatározó szó. Angolban a "mi" az a "what", a "val-vel" pedig a "with".


Tehát "what with", a különbség annyi, hogy itt a -val az a mondat végére kerül.


Tehát "What do you go home with?"

2012. nov. 9. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
köszi
2012. nov. 9. 17:04
 3/9 anonim ***** válasza:
76%

Nem hiszem, hogy az angol ezt így használná.


A "with" az angolban eszközhatározó, a magyarban a válasz (pl. "villamossal") viszont nem eszközhatározó, hanem inkább módhatározó, hiába "val vel" a vége. Ezért az angolban a How a helyes kérdőszó.


Ugyanezért használja az angol ilyen esetben a "by"-t. by car, by air, stb. Nem pedig "with a car"


A "What will you go home with" inkább azt jelenti, mit viszel haza magaddal. Pl. "I will home from the bank with a lot of money"

2012. nov. 9. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
Ja és azért tettem jövőidőbe, mert present simple-ben a "How do you go home" sem azt jelenti, hogy "Mivel/hogyan mész haza", hanem hogy "Mivel jársz haza"
2012. nov. 9. 23:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
59%

Ha nem tudsz angolul ne írj légyszíves. Én nem hiszem, hanem TUDOM, hogy ezt a kifejezést így kell használni. A kettő között rengetek különbség van. Én tanultam nyelvet.


A by szót nem igazán tesszük kérdésbe, ellenben állítómondatban, ha azt mondom, hogy busszal megyek haza, akkor valóban azt mondom, hogy "I go home by bus".


Viszont ha azt akarom megkérdezni, hogy "mivel", és ez nemfeltétlen a közlekedésre vonatkozik, szóval a by-tól teljes mértékben eltekintünk, akkor azt úgy teszem, hogy "what with"... olyan mint a "what for".


Mire vársz? - What are you waiting for?

A mire hasonlóan a mivel szóból mi+re ragból áll, ami a mondat végére kerül...


Mivel játszól? - What are you playing with?


Remélem érted már és elhiszed, hogy ez így működik.

2012. nov. 10. 01:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
100%

Kedves 5-ös:


Nem a kérdés nyelvtani szerkezetének a helyességét vitattam. Azt jól írtad.


Azt nem akarod megérteni, hogy a tükörfordítás nem mindig jó. A magyar és az angol máshogy fejez ki nagyon sok dolgot. Vagy ha ugyanúgy akarom kifejezni, akkor mást jelent. Ez a helyzet ebben az esetben is.


Épp ezért mondja azt az angol, hogy "by bus", nem pedig azt, hogy "with bus". Így viszont nem helyes "with what"-tal kérdezni sem.


A "busszal", "villamossal", "gyalog", "kísérettel" amúgy a magyarban sem eszköz- vagy társhatározó, hanem módhatározó. És ez már az angol fordításban különbséget jelent. Magyarban ugyanis mind a 3-at ki lehet fejetni a "val vel"-le, angolban viszont nem. Angolban a módhatározót leginkább a "by" fejezi ki, a kérdőszava pedig a "How".


A "busszal", autóval" magyarban is inkább egy rendhagyó eset, tulajdonképpen egy rövidítés, annak a rövidítése, hogy "busz használatával, busz igénybe vételével"


Tudod, az angol nyelv csak az elején tűnik könnyűnek, de ahogy egyre magasabb szintekre jutsz, egyre nehezebb, épp az ilyen dolgok miatt. Tehát ha tanultál angolul pár évig, meg nem szabad azt gondolnod, hogy tudsz is.

2012. nov. 10. 13:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim válasza:

hivatalosan nem mind1 mit akarsz kérdezni. általában, vagy most? én így kérdezném: how are you going home? ez sokkal inkább a most-ra utal megérti bárki és nincseneke kretén nyelvtani szabályok benne. a how do you pedig a mivel JÁRSZ haza kérdés inkább.

a hogyan ebben a kérdésben egyenlő a mivellel. most jönnek majd a kretén angol tanárok de a vlóságban nem olyan bonyolult a nyelv mint angol órán ne aggódj. csak a tanároknak meg a strébereknek van rigojája. én pl feliratos filmekből meg játékokból tanultam meg angolul és minden versenyen dobogós voltam általánosban is. és mondhatom szarok a szabályokra, még a magyarokat sem tudom, de mégis járnak hozzám korepetálni. mert én megtanítom őket beszélni míg a tanár vizsgázni csak....

2013. jan. 4. 06:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 Kri76 válasza:
Minden kedves okoskának: beírjátok a Google-ba, ahogy szerintetek kb mondják, és ki fognak jönni olyan találatok, ami a helyes.
2013. jan. 6. 12:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
Jó ötlet. Ajánlom minden nagyokosnak, aki lepontozta a "How"-t, és a "with what" meg egyéb hülyeségeket sulykolta. A "go with" egyébként is egy idióma, nagyon sok mindent jelent, csak azt nem, hogy "mivel mész haza".
2013. jan. 6. 19:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!