Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Ha a nigger szó sértő miért...

Ha a nigger szó sértő miért mondják egymásra a feketék?

Figyelt kérdés
nov. 11. 15:04
1 2
 1/16 MDaniel98 ***** válasza:
93%
Úgy tudom, hogy ez úgy van, hogy ők mondhatják ezt egymásra, de ha egy nem fekete mondja ezt rájuk, akkor az sértő. Legalábbis szerintük.
nov. 11. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/16 anonim ***** válasza:
94%
Ez olyan, mint amikor a barátaiddal lehülyézitek egymást, azon nem sértődtök meg, de ha más hülyéz le titeket, akkor az rosszul esik.
nov. 11. 15:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/16 anonim ***** válasza:
78%
Ne keress benne logikát, hogy ha latinul hívják őket feketének, az miért sértő. Néger, nigger, nigro.... mind csak annyit jelent, hogy fekete.
nov. 11. 15:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/16 anonim ***** válasza:
95%
a "hard R" változat, vagyis a nigger az ugyan úgy sértés ha fekete mondja feketének. A nigga amire te gondolsz szerintem. Mai világban egyébként mindenki áldozat akar lenni, úgyhogy minden félét kitalálnak az emberek hogy épp mi sértő és mi nem. A "cracker" szó a fehérekre használt gúnynév, az "abbie" a zsidókra, a "beaner" a latinokra stb... Nem kell ezekkel foglalkozni, szerintem nem attól függ hogy rtasszista vagy-e vagy sem hogy éppen hogy nevezed őket. Főleg itt Kelet-Európában, ahol közünk sem volt az atlanti-óceáni rabszolgakereskedelemhez
nov. 11. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/16 anonim ***** válasza:
64%

És semmiféle észérvet se keress benne, ha egy nyelven a "fekete" szó nem tetszik a négereknek, akkor már raszizmust hörögnek (és sajnos a többiek meg becsicskulnak)

[link]

nov. 11. 16:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/16 TappancsMancs ***** válasza:
100%

Nálunk feketék kevésbé vannak, de cigányoktól többször is hallottam pár alkalommal, hogy cigányozzák egymást, viszont pozitívan és veszekedések közben is egyaránt. És mondjuk tényleg nem azonos a nigger-rel, ami sértés, csak a szövegkörnyezetekre egy példa, hogy érthetőbb legyen. Például ilyeneket hallottam cigányoktól: "... egy fajin cigány gyerek" vagy lecigányozós változatban is. És nem mindegy ki kinek és hogyan mondja.


A nigger viszont régi történelmi háttérrel rendelkezik mint szitokszó, mint lenézés, így sértőnek számít (nem úgy mint a cigány). A nigger szó ténylegesen megvető szóhasználat volt, amit a fehér emberek használtak és ezen nem változtat az hogy latin vagy spanyol eredetű. Ezért úgy általában a nem feketék részéről nem szerencsés használni.


És az kb mindegy, hogy a feketék esetleg mondják egymás között, például zenékben, és ahogy az is mindegy, ha nekik okés, az az ő dolguk.


És egyet is értek az előbbiekkel is...

nov. 11. 16:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/16 anonim ***** válasza:
71%
#6 nem, a szónak semmi rasszista töltete nem volt, a modern kor húzta csak rá. A spanyol "negro" szóbol ered ami feketét jelent. Kolumbiában egy kedves becézés a kreol bőrűekre például. Ha a barátnőd sötétebb bőrű, akkor negra-nak becézed, ha te vagy sötétebb bőrű, akkor negronak becéz. Ha pár országgal arrébb mész, akkor egy hasonló elszólásért egyes emberek már rántják elő a pisztolyt. És mivel jelenleg a világ legnagyobb birodalma az Egyesült Államok, miden ország igyekszik hozzá igazodni, és sok másik ország is átvette ezt a hülye szokást hogy be kell tiltani bizonyos szavakat, és akkor egy csapásra megszűnnek a gondok. Például hogy YouTubeon nem mondhatod ki hogy suicide, mert letiltja a videódat. Látod? Meg is oldódott a probléma, soha többet senki nem lesz öngyilkos. Tiltsuk meg az embereknek hogy a negrot vagy niggat használják és hopp, már meg is szűnt a rasszizmus.
nov. 11. 17:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/16 TappancsMancs ***** válasza:
27%

Nem tudom mit és hol olvastál a neten, csak a neten túl sok a próbálkozás úgy mond. Az még jó is, hogy manapság az interneten lehet találkozni új dolgok megértésének és tisztázásának igényével (elég kivehető), de általában láthatóan nehézséget okoz az ami az iskolában sincs tanítva (ezért ez nem is vehető zokon nyilván). Az igyekezet ott szokott elakadni, hogy megpróbálnak mindent túlegyszerűsíteni 1. a vagy-vagy kétlehetőséges választására, miszerint két lehetőség van és egyet lehet választani, vagy 2. hasonlóak azonosítására, miszerint amik hasonlítanak azok azonosak. Ott van még a 3. a túlbonyolítás is és ezzel együtt már igencsak kifog az embereken szinte bármi, mert egy bonyolult és hosszú szövegben nem látják az egyszerű lényeget csak a részletek tömkelegét. De az iskola tényleg nem tanít megértésre, ahol egyszerre öt gondolatot kellene megérteni, összevetni, időbeli és ok-okozati sorrendet felismerni, hasonlóságot és különbséget felismerni, fontossági rangsort érteni, stb, hanem inkább hasonlít az iskolai oktatás egy memória versenyre. Akinek jó a memóriája az kb jól is teljesít az iskolában.


Egy gyors példa a jellemző feltételezésekre:


"A" hasonló mint "Á", tehát "A" = "Á". Nyilván nem használható gondolkodásmód és nem állja meg a helyét a gyakorlatban.


"A" hasonló mint "Á", tehát azonosan értik és azonosan használják.


Nyilván egyszerű lenne mindent hasonló szót a hasonlóság miatt azonosnak venni, csak ez egyszerűen nem ilyen. A "nigger" a spanyol "negro"-ból (fekete) származik, de nem becéző jellegű az angolban és nem hétköznapi értelemben értették. A még korábbi latin eredet az meg végképp csak a színt jelentette (latin: fekete - nigro, niger).


Az igaz a kérdéstől függetlenül, hogy a szóeredetek és hasonlóságok között van valóban sokszor eredetbeli kapcsolat. Csak ez nem jelent egy mindenkori azonos szóértelmezést és használatot, mert erre is vannak példák.


Más a "nigger" és más a "negra/negro". Ez utóbbi spanyol szavak nem az Egyesült Államokhoz és a rabszolgasághoz kapcsolódnak, hanem spanyol nyelven vannak. A "negra-negro" szavaknak Latin-Amerikában spanyol nyelven semmi köze a bőrszínhez, rasszokhoz, vagy etnikumokhoz.


spanyol:

negro - fekete (hímnem)

negra - fekete (nőnem)


És megkülönböztetendőek (ha segít) az afroamerikai és a latin amerikai is. (Inkább legyen itt fölöslegesen.)


afroamerikai

- Az Egyesült Államok azon állampolgárai, akik afrikai származásúak.


latin amerikai

- Latin-Amerika nagyjából Közép- és Dél-Amerika területe. Főként spanyol vagy portugál anyanyelvűek.


És vannak még a közismerten "negro" szavak is, itt van néhány és nincs semmiféle negatív jelentésük.


Rio Negro (Amazonas) - wiki

"Rio Negro (portugálul: Rio Negro, spanyolul: Río Negro) egy folyó Dél-Amerikában, Kolumbia, Venezuela, valamint Brazília területén. Az Amazonas legnagyobb bal oldali mellékfolyója."

[link]


Negro (vezetéknevek)

[link]

nov. 11. 19:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/16 anonim ***** válasza:
100%
A spanyolok a negro szót használták az afrikaiakra, függetlenül attól hogy azok rabszolgák voltak vagy éppen a benini király. A negro ilyen értelemben a rasszt is jelölte, ahogy manapság is "feketéknek" hívjuk őket magyarul. Egyesült Államokban egyébként már a "blacks" -nek is rasszista töltete van, ami szintén modern kori ráhúzás, erre jött létre az African-American kifejezés, vagy a POC (people of color). Tehát amikor a spanyol hajóskapitány kikötött Gorée-ben, akkor nem úgy ment oda az afrikai kereskedőhöz hogy "szeretnék venni 50 rabszolgát", hanem hogy "szeretnék venni 50 negrot (feketét)". Az elnevezést később a portugálok, franciák és a britek is átvették. A korban viszont rasszista töltete nem volt. Sőt, ki is kell ábrándítanom egy pár embert, de a rassz alapú megkülönböztetés sem volt olyan szinten elterjedt mint manapság. A korban a vallási alapú megkülönböztetésé volt a fősodor. Portugáliában benini diplomaták éltek teljes udvartartással kiskirályként megkeresztelkedve mindenféle probléma nélkül. A Mameluk Birodalomban pedig a megszökött janicsárokon keresztül, az örmény hadvezéreken át az európai kereskedőkön keresztül mindenki békében élt egymás mellett, bármi féle faji megkülönböztetés nélkül. Az angol slave kifejezés egyébként a slav (vagyis szláv) szóból ered, ami pedig a dán és svéd slav (azaz rabszolga) szóból. A 800-as évek viking hódításai okán vették át az angolok a kifejezést, és alakították át, úgy mint ahogy a negro-ból niggert "csináltak". Tehát habár sokan úgy gondolják hogy a nagy felfedezések és a háromszögkereskedelem korában a feketék egyenlők voltak a rabszolgákkal, a valóság az hogy minden elhurcolt fekete rabszolgára jutott egy Ruthéniából, Krímről elhurcolt orthodox (fehér) rabszolga is. Csak erről a fősodratú média nem szívesen beszél, hogy bizony nem csak a csúnya gonosz európaiak tartottak rabszolgákat, de az Oszmán Birodalom, berber kalózok is előszeretettel vásárolták az "egzotikus" fehér bőrű szlávokat és a mongoloid Krími tatárokat gálya munkára, hárembe vagy adminisztrációs feladatokra. Csak manapság a rabszolga kifejezés annyira összeforrt a feketékkel, hogy ha valaki kiejti a száján a szót, egyből az afrikaiakra gondolunk.
nov. 11. 20:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/16 anonim ***** válasza:
78%

"Ha a nigger szó sértő miért mondják egymásra a feketék?"

Egyszerűen annyi a magyarázat, hogy egyszerűen más (bizonyos esetekben nagyon más) az egyes szavak jelentése csoporton belüli, mint csoporton kívüli használatban. Lásd #2-es példáját is. Ez nem 21. századi túlérzékenykedés, ez az emberi viselkedés sima szabályszerűsége.

nov. 12. 00:47
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!