Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Hány szót vett át az angol...

Hány szót vett át az angol nyelv a franciából?

Figyelt kérdés

Nekem laikusnak aki egyik nyelvet sem beszéli is feltűnik, hogy sok a hasonló szó.

De annyira, hogy akár ugyan úgy vagy nagyon hasonlóan írják csak másképp ejtik.

Szerintem a beautiful szóban az eau is gyanúsan franciás.

Valahol régebben azt olvastam, hogy 10 ezer szót vehetett át a franciából. Ráadásul ezek zöme a gyakran használ,hétköznapi szavak.


Az egyik ismerősöm találkozott valakivel aki szerint az angol már nem is a germán hanem a latin nyelvcsaládba tartozik. Teljesen kiakadt ezen a sületlenségen.

Na ekkor jutott eszembe a sok hasonló szó.



2015. jan. 6. 15:35
 1/6 anonim válasza:
A 10000 azért soknak tűnik de pár ezer biztosan van. Azért, h az angol inkább latin nyelv lenne azért túlzás.
2015. jan. 6. 17:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Az angol szavak kb. 29%-a francia eredetű (kb. 80 ezer szó).


[link]

2015. jan. 6. 18:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim válasza:
Igen, amugy rengeteg. En mindket nyelvet tanulom, es nagyon sok hasonlo szo van. Pl. az osszes 'tion' vegu szo stb. Amugy a beau franciaul szepet jelent, szoval ja.:D
2015. jan. 7. 07:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

A '-tion' végű szavak zöme pont egyenesen latinból jött át, de az igaz, hogy a közös történelem során az angol szinte az összes alapszót latin alapú nyelvekből kölcsönözte, különösen a franciából.


Az, hogy egy nyelv milyen nyelvcsaládba tartozik, azt nem a szókincs határozza meg hanem főleg a nyelvtani (mondattani, szóképzéstani stb) rendszere, így a germán nyelvcsaládba tartozik, nem a latinba. Egyébként a tipikusan legősibb szavai (számok, testrészek, mindennapi tárgyak) éppenséggel germán gyökerűek; a "műveltebb" szókincs az, ami tipikusan görög/latin/francia eredetű.


Az angolnak ráadásul specialitása, hogy az alapjelentéseket az ősibb szóval fejezik ki, de a képzett alakokra a latin alapú szót használja, így igazából mind a kettőt ismerni kell:

meat = hús DE carnivore = húsevő

tooth = fog DE dentist = fogász

book = könyv DE library = könyvtár

stb.

2015. jan. 7. 08:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:

Ha megnézem a Wikipédiás képet akkor az angol szavak többsége nem is germán eredetű !


Ilyen sokat? Azért ezt nem gondoltam volna.

2015. jan. 7. 11:15
 6/6 anonim ***** válasza:

A többség valóban nem, (főleg a választékosabb, magasabb műveltségű szavak latinosak) de vess össze ősibb (és hétköznapibb) szavakat pld némettel vagy hollanddal.

- testrészek: hand-Hand, foot-Fuss, hair-Haar, mouth-Mund, nose-Nase ...

- következetesen azonos módon változott hangalak a számnevekben: two-zwei, three-drei, four-vier, five-fünf stb és a legtöbb alap melléknévben, főleg pld színek neveiben: broad-breit, white-weiss, red-rot, green-grün, blue-blau, grey-grau

jelentésmódosuláson átment, de felismerhető közös gyökerű szavak: bloom - Blume, stool - Stuhl



A nyelvtan hasonlóságai még nyilvánvalóbbak a régies (több rendhagyást megengedő) angol és a német között.

child = gyermek

childer = németes többes szám a középkori angolban

childeren = egyes számúvá módosulás után újabb németes többes szám hozzáadódik

children = gyermekek (a mai modern angolban)

2015. jan. 7. 12:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!