Miért van az, hogy a magyarok túlnyomó többsége német és angol nyelvterületen dolgozik az EU-ban és "alig vannak" Franciaországban/Hollandiában/Olaszországban?
Nagyságrendekkel többen tanultak németül és angolul, mint franciául, olaszul, hollandul.
Ausztria és Németország déli része: közelebb van a többinél, és az osztrák és német életszínvonal sokkal jobban a köztudatban van,mint a holland életszínvonal.
A franciákkal szemben van egyfajta ellenérzés, és másoktól is azt hallom, valamint saját tapasztalat is, hogy látványosan lenézik és "nem akarják megérteni" ha nem jól beszél a külföldi franciául.
Délen az átlag életszínvonal, fizetés alacsonyabb, a munkanélküliség jellemzően nagyobb, mint a többi felsorolt nyugat-európai országban.
Franciaországban van elég bevándorló a volt gyarmatokról, és ők jobban beszélnek franciául, mint a nem francia anyanyelvű kelet-európaiak.
Franciát már megírták előttem, Spanyolországban a legnagyobb a munkanélküliség, Ők is Németországba és Angliába járnak dolgozni (van olyan magyar ismerősöm, aki évekig élt Spanyolországban, de most már ott is alig van munka, így a hét egyik részében átjár Németországba dolgozni, de Spanyolországban él).
Egy másik meg télen Svájcban dolgozik, csak nyáron van Spanyolo-ban.
Olaszországban meglehetősen drága a megélhetés, hiába keres esetleg jól.
Albánia, Macedónia, Horvátország - mint déli országok - ugyebár sem a nyelv, sem a fizetés miatt nem vonzóak, van még Portugália, amit szintén nem nagyon beszélnek a magyarok.
És nem, nem értenek mindenhol angolul: ha nem idegenforgalmi területen vagy, akkor nyugodtan "hablatyolhatsz" angolul pl. egy spanyolnak - nem fogja érteni :-) Tényleg nem, mert nem tudnak angolul.
És akkor az északi népekkel mi a helyzet? (Dánia, Svédország, Finnország)
Igazából én azt nem értem, hogy az alapvetően rossz nyelvtudású magyarok hogy tudnak németül megtanulni, mikor az egyik legnehezebb nyelv a világon. Ha én perfekt lennék angolból, akkor tuti nem a németet tanulnám, hanem valami északi nyelvet. Németországba is perfekt nyelvtudás kell, mint a franciákhoz szóval azt a kifogást se értem, hogy ők nem szólnak az emberhez ha nem beszéled jól.
Ha valaki beszél alapokon pl. németül, akkor hamarabb megy ki Németországba dolgozni mint mondjuk Norvégiába. Őszintén szólva a legtöbb ember lusta. Sokan mondják, hogy 6 hónap múlva kimennének pl. Angliába és most alapszinten beszélnek angolul. 6 hónap múlva tudod mi történik? Kicsit több pénzzel, de még mindig alapfokú angolt beszélnek. Jobb esetben heti 2 órában elővették a nyelvet és összesen tanultak 100 szót a fél év alatt. Az ilyen emberen nem kezdenek el egy új nyelvet tanulni, hogy aztán alapszinten sem jussanak el.
Aztán amikor ki utazik az ember, utána már ragad rá a nyelv. Nem fog irodalmi németet beszélni az illető, viszont társalogni tudni fog. Én Angliában élek. Rengeteg magyar van aki 10 év után is csak a "broken English" - t beszéli. Mert elég ez a takarításhoz/gyárba/kebaboshoz/futár munkákhoz. Boltba leugrani kenyérért meg nyelvtudás nélkül is lehet. Bár sokan csak magyar boltokba járnak, hiszen szerintük a magyar joghurnak és csokiknak nincs párja. Más magyarokkal veszik körbe magukat, bekötik a magyar tv-t, torrentről letöltik magyar szinkronnal az amerikai filmeket. Van könyvrendelős honlap is ami direkt Angliába szállít. Mármint adott egy angol író aki angolul megírja a könyvét. Ezt lefordítják magyarra és a magyar boltokban kapható fordítás viszik ki Angliába, hogy a magyarok olvassák, mert angolul egy könnyed regényt nem ért meg.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!