Kezdőoldal » Emberek » Egyéb kérdések » Magyar név koreaiul?

Magyar név koreaiul?

Figyelt kérdés
Valaki le tudná nekem írni a "Barbi"-t koreaiul?

2018. aug. 21. 16:56
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
54%

Szerintem így kell: 바르비

Aztán lehet van más változata

2018. aug. 21. 17:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2018. aug. 21. 17:38
 3/11 anonim ***** válasza:
40%
버르비, nem 바르비! Az Bárbi lenne. XD
2018. aug. 21. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a segítséget! ❤️
2018. aug. 21. 20:34
 5/11 anonim ***** válasza:
48%

3)


Istenem xD

2018. aug. 21. 21:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
65%

Neveket két módon fordítunk:


1. Kiejtés alapján

Ez nem nehéz, ahogyan az első már leírta (a #3-tól inkább tekintsünk el...).

A Barbi átírva 바르비.


2. Jelentés alapján

A Barbara azt jelenti, "barbár", "külföldi nő". (Pontosabban "nem görög nő", de ugyanaz)

Itt megkeresed a neved jelentését, és a jelentésnek megfelelő koreai nevet.

Ezt is két úton lehet, bár a második az igazi.

Az első, hogy Barbara név jelentésének a koreai verzióját nézed meg.

Itt nem igazán lehet mit kezdeni. Hagyományos főnevek, melléknevek jönnek ki, amik használhatatlanok, mint név.

Maradt a második. Itt megkeresed a jelentésnek megfelelő hanja-t és azt használod fel.

A "Barbár", arra tökéletes a Yi (vezetéknévként Lee) egyik hanjája. 夷

A "külföldi", az szintén egy Yi hanja. 異

A "nő", az a Pìn hanjája. 牝

A "nő"-höz lehetne használni a Nǚ女 hanját, de az nem ideális.


Ebben a viszonylatban:

Barbara = Lee Yi-Pin = 이이핀


Természetesen lehet vegyítani a kettőt, tehát a "nő" egyszerűbb koreai alakja a "yeo"여, vagy az "am"암, de nem biztos hogy célravezető.


K. N.

2018. aug. 22. 08:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
0%

"1. Kiejtés alapján


Ez nem nehéz, ahogyan az első már leírta (a #3-tól inkább tekintsünk el...).


A Barbi átírva 바르비."



Te a magyar (!) Barbi nevet á betűvel ejted a helyett? Honnan szalajtottak téged, Amerikából?!


Mert csak akkor lenne 바르비 a Barbi, ha Bárbinak ejtenénk.


Palvin Barbara nevét is 버르버러-nak írják, nem pedig 바르바라-nak! Itt a wiki, ha nem hiszed el:


[link]


Miért is akarnánk egy MAGYAR nevet ANGOLOS kiejtéssel leírni KOREAIUL?

Ez már a nyelvek megerőszakolása!

2018. aug. 23. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
100%

#7:


Attól függetlenül, hogy úgy írták le anélkül, hogy kimondták volna, hallottad már őket felolvasni ezt a nevet anélkül, hogy előtte hallották volna?

(Nem mellesleg alap, hogy wikipédiát soha nem jelölünk forrásként...okkal)


Éltél te valaha koreaiak között?

Vagy legalább tanultál egyáltalán hangugeo-t, vagy joseoneo-t? (A budapesti KKK-t vegyük ki a képből)


Koreában élek és tanítok angolt több, mint 5 éve.

Az én eredeti nevemben (már a jelentés alapján megfelelő nevet használom, de inkább a becenevemet) is van "a". Először mikor felírtam a nevem a táblára "eo"-val. A fülem belefájdult. Hosszú ideig javítgathattam a diákjaimat, hogy hogyan ejtsék ki helyesen. Majd ők mondták el nekem (akkoriban még nem voltam túl jó a joseoneo-ból, tiszta angol órákat tartottam), hogy akkor "a"-val kellett volna írnom.


Akár tetszik, akár nem, akár hozol wikipédia-szintű forrást, akár nem, attól még az "ㅓ" soha nem fog kiejtésben közelebb állni a magyar "a"-hoz, mint az "ㅏ"!


K. N.

2018. aug. 23. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim válasza:
100%

Egyetértek az előttem szólóval teljes mértékben. :)

Én is Koreában élek/tanulok

2018. aug. 25. 23:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:
Én annyit tudok, hogy a Barbarát úgy írják, hogy Ba-ba-ra. Valamiért kihagyják az R betűt. Biztos ti is ismeritek Palvin Barbi magyar modellt, és ő elég híres Koreában is, és láttam, hogy így írták le a nevét a koreaiak: 바바라
2018. dec. 30. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!