Német - Gyakori kérdések
Keresés kultúra és közösség - nyelvek témában
Talált kulcsszavak:
Talált kérdések:
Gyakorlat, oktatás, módszerek minden érdemel
A múlt század elején még az egyik legfontosabb nyelv volt, sok tudományterület használta és Európa északi és keleti részét dominálta kulturálisan. Most viszont, ha nézzük reálisan mennyire számít még? Igazából itt a közép-európai térségben tanítják pár országban, de...
Szeretek nyelvet tanulni, könnyen is megy. Melyiket tanuljam meg legközelebb? Bármi ötlet, tipp?
Kiejtésben, szóhasználatban.
Nem találom a szótárakban.
DSD C1-em van, de most szeretnék C2-t csinálni. Az Erkundungen megvan, de mást nem igazán találtam, még Scribden sem Bármi tanács, hogy melyik anyagokból készüljek fel?
Amúgy miért van ennyi -xl végű szó a németben?
Nekem pl:. nem egyértelmű hogy élettelen, nemtelen tárgyak miért kaptak hímnemet és nőnemet. Milyen nyelvészeti oka van, hogy élettelen dolgoknak is lettek nemei?
Egyszer korábban próbaképp belenéztem a német tanfolyamba és ott vissza tudtam nézni a szavakat. De most elkezdtem az olaszt, már több leckén is túl vagyok, de ott már nincs ez a lehetőség.
Lehet ők ezt már észre sem veszik, de most hallgattam egy német zenét (Nena - 99 Luftballons) és nagyon megütötte a fülem sokszor :D Miért alakult ez így ki a nyelvükben?
"Ih mökte spriccen szélen vájf édelvájsz cvíbel stájsz, DERRICK líbe HARRY KLAIN kejne foce zájn. BRINKMANN kukken ássen ervártet gesszten mit LEVERKUSEN naturlih spílen BAYERN MÜNCHEN und TATABÁNYA 007 JOLLÁRE HOLLÁLÁRI HOLLÁLÁRI... Hó Ejn gelbe unte hoze...
Már a német nyelvben megtörtént ez, de számos más nyelvben (angol, francia, szláv nyelvek, görög, török) az eredeti értelmében használják ma is.
Ez az általános állítás: De feltűnő, hogy a szó a törökök megjelenésével egy időben tűnik fel a magyar nyelvben. Ott pedig szegényt jelent, arab eredetű, azonos a fakírral. Ahol a törökök hosszabb ideig voltak, pl Albánia, ott átment a jelentése pontosan, nálunk pedig hibásan. Ez lehetséges?
Auf Extra Deutsch 8.részében a youtube csatornán. Kb.2 perc 17-nél kezdődik ez a jelenet. Köszönöm, ha segítesz
Korábban ezt inkább csak a "kevésbé képzett" (ott is vannak) észak-németeknél tapasztaltam, de hosszú ideje terjed a déli beszélt nyelvben is.
A történelmi illetve a világháborús (nácik) nevei érdekelnének. Magyarul mi se írjuk összevissza a nagyjaink nevét, nem írogatjuk át utólag ahogy tetszik alakokra, gondolom ott sem, ennek ellenére össze-vissza írásmódokkal találkozok. Pl Heß – Hess, Höß – Höss. Az...
Minden jog fenntartva © 2026, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!




