Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Hol tanuljak hogy filmeket...

Hol tanuljak hogy filmeket fordíthassak?

Figyelt kérdés

Tehát aki a szinkron szöveget lefordítja mondjuk angolról magyarra. Semmit nem tudok erről, ezért is kérdezem.:)


Oké, gondolom nem könnyű ilyen munkát szerezni, de mondjuk minden ismerettség nélkül milyen végzettséggel van esélyem elhelyezkedni ezen a téren?



2012. okt. 30. 13:26
 1/8 anonim ***** válasza:
25%
Vannak akik csupán hobbiból sorozatokat fordítanak keresd meg őket.. szerintem tuti semmi végzettségük nincs csak baromira jól tudják az adott nyelvet.
2013. jan. 1. 17:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:

De gondolom nem ők fordítják a legújabb mozifilmeket, nem?:O


Vagy te nem azokra gondolsz, akik a feliratokat csinálják?

2013. jan. 6. 21:09
 3/8 anonim ***** válasza:
49%
Menj akkor szinkron rednezőnek
2013. jan. 6. 21:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
De ők magával a fordítással foglalkoznak?
2013. jan. 12. 22:42
 5/8 anonim ***** válasza:
47%

Nem, ők nem, ők olyanok mint a normális filmekben a rendezők, csak ők a szinkronszinésznek segítenek..Ha mindenféleképpen fordítással szeretnél foglalkozni, akkor válassz egy olyan sulit, ahol valamilyen gyakran használt nyelvet tanítanak (angol,német, francia). Előny, ha van Nyelvi Előkészítős osztály...

De, ha valaki fordító akar lenni, annak szinte már anyanyelvi szinten kell tudni beszélni a nyelvet, valamint még elhelyezkedni is nehéz a szakmában...(Ha hasznosnak bizonyult a válaszom, akkor jöhet a zöld :pp)

2013. márc. 23. 15:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
74%
vagy esetleg egy tolmács szak sem jöhet rosszul, szerintem a nagyobb filmstúdióknál (és ahogy kivettem a szavaidból, komolyan foglalkoznál vele) nem elég csak annyi, hogy bemész és minden referencia vagy végzettség nélkül ott dolgozhass. Ha ilyen szakon végzel vagy esetleg a filmművészetin, megismerkedhetsz befolyásos emberekkel ezen a területen. Ismeretség nélkül sajnos nem sokra megy az ember, hacsak nem baromi tehetséges, szóval próbálj kiépíteni kapcsolatokat!
2013. máj. 9. 16:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
100%

Amit Te szeretnél dolgozni arra külön képzés nincs.

Legfontosabb hogy jól tudd a nyelvet amiről fordítasz. Anyanyelvi szinten. Lehetsz nyelvszakos bölcsész, de tanulhatsz a Színművészeti Egyetemen is. Bármelyik eljuttathat oda, hogy legyen egy ilyen állásod, vagy megbízási szerződéseid filmek fordítására.

2013. júl. 12. 09:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim válasza:
100%
Van rá képzés, az a neve, hogy szinkrondramaturg. Ajánlom a Hungarovox Stúdió tanfolyamát. (Én oda jártam, és jónak találtam.)
2013. nov. 25. 01:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!