Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Magyar iskolák » Ha japán fordító szeretnék...

Ha japán fordító szeretnék lenni, hova menjek tovább? SOS

Figyelt kérdés

18/L


Az este folyamán el kellene döntenem, hova megyek tovább tanulni. Japán fordító szeretnék lenni és nem tudom, melyik egyetemre menjek. ELTE vagy Károli? Koreait szeretnék tanulni mellé. Hogyan lehetek fordító? Mármint , ha kiválasztok egy szakot (japán/koreai), akkor fordító lehetek? Néztem az ELTÉ-nek ilyen kis könyvecskéjét, amit az Educatio-n szereztem, de a tolmács/fordító képzésnél csak olyanokat sorol, hogy kínai, német, angol stb. Japánnal kapcsolatban az alapszakon kívül még japanológia van (koreaihoz koreanisztika). De most akkor az egyenlő egy fordítói képzéssel? Vagy A szakomból mindenképpen szakosodhatok fordításra? Vagy most ez akkor hogy van?


2017. febr. 12. 19:37
 1/1 klopusz ***** válasza:

Szia!


Az én lányom is fordító szeretne lenni, igaz ő angolból. Ezért az ELTE Anglisztikát jelölte meg, mert annak elvégzése után simán dolgozhat fordítóként. Amúgy másodiknak ő is a Károlit írta be. Nem gondolnám, hogy a képzés tekintetében olyan nagy különbség lenne a két egyetem között.

Unokatesóm a Károlira jár japán szakra, nagyon jól érzi ott magát.


Remélem, segítettem.

2017. febr. 13. 09:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!