Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Present perfect, past simple,...

Present perfect, past simple, past continius?

Figyelt kérdés
Tudtok valamilyen oldalt ajánlani esetleg alkalmazást ahol el magyarázzák nekem a Present perfect, past simple, past continiust? Egyszeruen nem ertem meg pedig alapbol nem vagyok rossz angolbol. A tanar nem tudja egyszeruen elmagyarazni rendesen nekem

2019. nov. 5. 20:59
 1/5 anonim válasza:
5 perc angol,nagyon jó kis oldal szinte bármiről olvashatsz ott (nem csak nyelvtan)
2019. nov. 5. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
5 perc angolon minden van. El is magyarázza az elméleti részeket, de gyakorló feladatok is találhatóak ott.
2019. nov. 5. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

Van rá két söröm (nincs, de jó mondás), hogy a tanár pont ugyanazt mondta el, amit Nórikánál olvasni.

A present perfect nem könnyű a magyarnak.

2019. nov. 5. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Köszi szépen
2019. nov. 5. 22:01
 5/5 anonim ***** válasza:
100%

Honlapot nem tudok, de van egy kis tippem.


1) past simple: alapból ezt használjuk, ha sima múltbel sztorit mondasz. Ez a leggyakoribb.


2) past continuous: ha 2 (vagy több) dolog egyszerre történt, akkor azt, ami nem pillanatnyi dolog (akár mindkettő ige), azt tesszük folyamatosba.

Pl. Amíg anyu főzött, én zuhanyoztam (mindkettő hosszabb ideig tartó cselekvés, tehát mindkettő folyamatos): While mum was cooking, I was taking a shower.

Ha csak az egyik hosszabb, a másik pillanatnyi, akkor csak a hosszabbat tesszük folyamatosba.

Pl.: Amikor megszólalt a telefon (a megszólalás csak egy pillanatig tart - nem összekeverendő a "a telefon csengett" igével), épp zuhanyoztam: When the phone went off, I was taking a shower.

Illetve ha megadod, hogy pontosan mikor történt egy múltbeli cselekvés, akkor is foly. múltat használsz.

Pl. tegnap 9-kor épp zuhanyoztam - last night at 9, I was taking a shower.


3) present perfect: ez a legnehezebb, ennek két fő használata van:

a) a múltban kezdődő cselekvés, ami még mindig tart - ezt általában magyarra is jelen időben fordítjuk.

Pl.: 8 éve élek Budapesten - I have lived in Bp for 8 years.

b) teljesen múltbeli az esemény, de nem a sztorit meséled el, hanem arra utalsz, hogy "már csináltad", vagy "még nem csináltad", vagyis hogy a jelenben van-e tapasztalatod a dologgal. Ilyenkor általában múlt időben fordítjuk, és a "már igen" vagy "még nem" fordulattal fordítjuk. (Legtöbbször csak az első mondat van Present Perfecttel, mert ha utána elkezded elemezni az élményt, átváltasz múlt időre.)

Pl. Már voltam Párizsban. - I have been to Paris.

Még nem fejeztem be a leckét. - I haven't finished my homework

2019. nov. 6. 13:36
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!