Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ezt hogy fordítanátok le? (Angol)

Ezt hogy fordítanátok le? (Angol)

Figyelt kérdés
He placed the hot dog on top of the onions.
2020. ápr. 4. 12:42
 1/10 anonim ***** válasza:
73%
A hotdogot a hagymákra rakta.
2020. ápr. 4. 12:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 A kérdező kommentje:
És annak mi értelme? :D Én is így fordítottam le, de nem úgy lenne értelmes, hogy a hagymákat helyezte el a hot dog (gondolok itt a félbe vágott hot-dog belsejére) tetején? Szerintem elírás lehet, de azért köszi! :)
2020. ápr. 4. 13:09
 3/10 chtt ***** válasza:
73%

És ha hot dogon itt csak magát a virslit érti? Akkor már rátehette a hagyma tetejére - mint ebben a történetben, ni:

[link] - itt biztos nem a teljes, kifli+virsli hot dogról van szó, 'iszen kettévágja, megsüti serpenyőben, toast kenyeret pirít, szendvicset készít - mustár, majonéz, ketchup, két szelet hagyma és arra a "hot dog", azaz szerintem virsli. Mit mondtok?

2020. ápr. 4. 13:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 chtt ***** válasza:
70%
(mármint hot dog virsli - szerintem fordíthatod annak: a hot dog virslit a hagyma tetejére rakta)
2020. ápr. 4. 13:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 A kérdező kommentje:

Köszi szépen! :D Valóban jót mondasz! :) Az a vicces az egészben, hogy pont ezt a történetet fordítom le, a nélkül, hogy tudtam volna róla, de csak mondatonként [link] összevissza, és nincs meg a teljes történet.

Így hogy hot-dog alatt a virslit érti, így már teljesen érthető! Köszi szépen!

2020. ápr. 4. 13:37
 6/10 chtt ***** válasza:
100%
Szívesen, örülök, hogy segíthettem. Ennyi kaja után megyek is enni. :)
2020. ápr. 4. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 A kérdező kommentje:
:D Én is éhes vagyok :) Jó étvágyat! :)
2020. ápr. 4. 14:00
 8/10 anonim ***** válasza:

De nem is ertem, milyen “forro kutyara “ gondolhattal volna, ha nem a virslire, kerdezo?

Ax angolszaszok a virsli/kolbasz alatt szeretik a (silt)hagymat a kifli/szendvicsukben. Hogy miert, ki tudja.

Ne mondatonkent fordits, hanem szovegertelemben.

2020. ápr. 5. 04:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 chtt ***** válasza:
49%

Kedves #8, nem hiszem, hogy nálunk bárki is virslire gondolna, ha a hot dog 'szót' hallja, mivel nálunk a virsli az virsli, a hot dog meg az étel (lyukas kifli+virsli mustárral, majonézzel, akármivel).


"Ne mondatonkent fordits" - ha rákattintasz a linkre, láthatod/hallhatod, hogy nemigen áll össze elsőre a történet (esetleg, ha minden mondat megvan - nem tudom, nem hallgattam végig, de azt látom, hogy összevissza adja a mondatokat) Az már más dolog, hogy a hülye, leszólt "szövegkörnyezet"-mániámnak köszönhetően kerestem és rátaláltam erre a történetre. :)))

2020. ápr. 5. 08:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 Vree ***** válasza:
53%
+1 aláírom, hogy a hot dog alatt a hot dog virslit IS értik és chhtnek teljesen igaza van
2020. ápr. 5. 12:53
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!