Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A 'de' h fordítjuk angolra?...

A 'de' h fordítjuk angolra? Nem kötőszóként, hanem pl. De igen is te vagy

Figyelt kérdés
2020. okt. 25. 09:45
 1/8 anonim ***** válasza:
52%
Az angol nyelvben nincs megfelelője ennek a kötőszónak helyette csak hangsúlyos Yes-t mondanak.
2020. okt. 25. 10:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
Én úgy mondanám, hogy "Indeed, you are." De az indeed nem a de fordítása, hanem ezt a közlési szándékot így lehet kifejezni angolul.
2020. okt. 25. 10:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

But of course


But of course it is you.

2020. okt. 25. 13:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
Ez esetben mi a de, ha nem kötőszó? Tán ige?
2020. okt. 25. 16:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
Indulatszónak hívják, angolul interjection.
2020. okt. 25. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Igen az. Thx
2020. okt. 25. 19:29
 7/8 anonim ***** válasza:

Az mint #3 írja, az is a but.

miként az angol szótár fogalmazza:

Used to introduce a response expressing a feeling such as surprise or anger.

2020. okt. 25. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

#2 indeed inkabb gunyolosan van hasznalva.


Indeed, you are.

Persze, hogy Te vagy.

2020. okt. 26. 03:43
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!