Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Friss Origo B2 írásbeli...

Friss Origo B2 írásbeli tapasztalatok?

Figyelt kérdés

Főként az érdekelne milyen témák voltak, illetve milyen hamar teszik közzé az eredményeket?

Előre is köszönöm a válaszokat!



2022. júl. 15. 17:51
 1/1 anonim válasza:

Szia! Az eredményeket két héten belül teszik elérhetővé. Az Olvasáskészségen volt egy ilyen politikai jellegű rendelet az autókkal kapcsolatban. Az olvasáskészségnek a második részére már nem emlékszem. Az íráskészségen a levél ugye választós, szokványos sablonok. Mutassuk be szerény hazánk nevezetességeit egy külföldinek, vagy javasoljunk barátunk fiának egy ideális Iskolát. Aztán az íráskészségen a második részben okoseszközökről kellett véleményt kifejteni. A fordítás meg valami érthetetlen katyvasz volt, ami arról szólt hogy külföldi barátunk nem igazán érti az adott vicces jellegű cikket, segítsünk neki lefordítani. Valamilyen önjáró, automata porszívó volt, amit szállodákban alkalmaztak.


Ha már így rákérdeztél az Origo-ra, hogy milyenek a tapasztalatok leírnék még pár dolgot. Szubjektív véleményem alapján irreálisan nehéz! Hiába kétnyelvű, és hiába lehet a vizsgán a beépített szótárt használni. Középszinthez képest aránytalanul sokat kérnek terjedelemben. A lyukasszövegnél például 13/11 szót kellene behelyettesíteni, amit még magyarul is nehéz lenne beilleszteni egy nem szokványos szövegbe, nemhogy angolul. Ráadásul ami szerintem a legrosszabb, hogy rendszerint valami nagyon elvont, kacifántos, hétköznapi dolgoktól távoleső szövegeket tudnak adni.


Hiába kétnyelvű, és lehet végig szótárt használni. Annyira elvont szövegeket láttam a tankönyvben is, hogy ez elég nehézzé teszi. Egyszerűen azért mert nem tudom összerakni mit akarnak kihozni belőle, sokszor olyan a szövegkontextus, amiről még soha nem is hallottam. Például kivágnak egy cnn-es cikket arról, hogy éppen valamilyen géntechnológiával kísérleteznek a növények klónozása terén. Persze lehet valamilyen űrkutatási program is, amiben a NASA vett részt. Lehet művészeti cikk is, festményről. Kézművességről vagy olyan nem hétköznapi szövegekről, amelyekkel én eddig egynyelvű vizsgákon még sohasem tapasztaltam. Például az euroexam hiába egynyelvű és nem használható benne szótár, mégis sokkal egyszerűbb hétköznapi témákhoz közelebb eső feladatokból áll.


Szerintem ez sokat számít, hogy egyáltalán tudom miről van szó, mert van róla fogalmam, ki tudom következtetni. Az Origo nekem emiatt nem vált be, mert nagyon sok időt felemésztett az, hogy kibogozzam egyáltalán mit akarnak kihozni a szövegből. Ez csak szubjektív vélemény, de szerintem semmivel sem könnyebb, mint például egy egynyelvű euroexam, vagy elc. Hiába tartják könnyebbnek a kétnyelvűsége miatt, a feladatok terjedelme, plusz feladat a fordítás, önálló témakifejtés és a cizellázott szöveg szerintem bőven kompenzálja az egynyelvűekhez képest.

2022. aug. 7. 01:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!