Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítenél lefordítani? -...

Segítenél lefordítani? - Well, if it'll make you happy, I'm willin' to step out. - Never mind the grandstand gesture.

Figyelt kérdés
Két barát mondja, akik szerelmesek ugyanabba a nőbe.

2013. máj. 2. 13:41
 1/7 doracell ***** válasza:

- Hát, ha ettől boldog leszel, hajlandó vagyok kiszállni.

- Eléggé leereszkedő / magamutogató (szó szerint: a közönség lenyűgözése végett tett) gesztus, de sebaj.

2013. máj. 2. 14:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
0%
Nos,ha ez boldoggá tesz ,hajlandó vagyok kilépni.-Soha ne törődj a lelátó gesztissal.
2013. máj. 2. 14:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
100%
Olyasmi nincs, hogy lelátó gesztus :))
2013. máj. 2. 14:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
0%
Tudom csak azt mondom amit a goolge fordító írt nem a legjobb...
2013. máj. 2. 20:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:
Ha valaki tudja jól, nagyon hálás lennék
2013. máj. 2. 23:53
 6/7 anonim ***** válasza:

-Hát ha ettől boldogabb leszel, akkor hajlandó vagyok kiszállni.

-Ez egy eléggé magamutogató gesztus, de sebaj.

(igazából: nem érdekel, hogy ez egy magamutogató gesztust tesz, én lehetek a nővel és kész)

2013. máj. 5. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Nagyvonalú gesztus emberek. Vree...
2013. dec. 5. 12:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!