Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mexikóba a spanyolt tényleg...

Mexikóba a spanyolt tényleg úgy kell kimondani ahogy írjuk?

Figyelt kérdés
Egyik ismerősöm aszt mondta hogy Mexikóban a spanyolt úgy ejtik ahogy írják.Ha valóban így van akkor elkezdem tanulgatni mert érdekel a ynelv stb.De tényleg úgy kell kimondani ahogy írjuk ?
2013. máj. 16. 17:23
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
Ezt hogy érted? Úgy gondolod, hogy Mexikóban magyar hangérték szerint ejtik a betűket, kőbányai akcentussal? Mert ennek kicsi az esélye.
2013. máj. 16. 17:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:

Na mind 1

Amúgy melyik a világ legkönyebb nyelve ? Úgy értem hogy ameikbe nincs múltidő (vagy kevés), nincs ragozás,többesszám stb.Van ilyen nyelv ? Mi a neve ?

2013. máj. 16. 17:43
 3/5 anonim ***** válasza:

Hogy akarod kifejezni, hogy mi történt 1 perccel ez előtt, vagy évekkel korábban, esetleg nyelvtan nélkül hogy fogod elmondani mik a terveid a jövőt tekintve? Nem csak jelen idő van és még jó, hogy minden nyelvben legalább 3 idő van, amivel kifejezheted mikor is történt pontosan az adott cselekvés vagy történés!

Le kell ülni és meg kell tanulni a nyelvtant, azután pedig gyakorolni kell szóban és írásban egyaránt (írni, beszélni, hallgatni és olvasni) + idő, csakis így fogsz elsajátítani egy idegen nyelvet, nem adják könnyebben.

Ilyen hozzáállással, amit tanusítasz, soha nem mész semmire! Igen is kell tanulni!

Nyilván az idő és a környezeti hatások befolyására mexikóiasodott a spanyol nyelv Mexikóban, de nem gondolom, hogy a legfontosabb dolgokat, betűket-betűkapcsolatokat másképp ejtenék, mint Spanyolországban vagy egyéb dél-amerikai országban! Tájnyelv mindenhol van, Magyarországon is, de attól megértjük egymást, nyugi!

2013. máj. 16. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
nem ugy kell mondani ahogy irod.
2013. máj. 16. 19:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
A közép-mexikói nyelvjárás áll a legközelebb a sztenderd (semleges) spanyolhoz, ez igaz, de ez nem azt jelenti, hogy úgy ejtik, ahogy írják. De pl. nem egyszerűsítik le a mássalhangzó-torlódásokat, ahogy Spanyolországban, vagyis pl. az "explicado" kiejtve [ekszplikádo] és nem [eszplikáo], ahogy Spo.-ban. Az szó és szótag végi [sz]-t is mindig kiejtik, nem nyelik le, mint a délspanyol nyelvjárásokban. Durván leegyszerűsítve valóban Mexikóban beszélik a "legtisztább" spanyolt.
2013. máj. 17. 11:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!