Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Miért vannak így a következő...

Miért vannak így a következő angol mondatok?

Figyelt kérdés

You haven't got any children.-Nincs gyereketek.

They haven't got any cousins.-Nincs unokatestvérük.


Miért kell a gyerek,és az unokatestvér többes számba?

valamint miért kell "any" a mondatba? előre is köszi!


2014. dec. 17. 15:50
 1/10 A kérdező kommentje:
We haven't got a dog.-Nincs kutyánk. Miért kell bele az "a" ?
2014. dec. 17. 15:53
 2/10 A kérdező kommentje:
Valamint mindíg muszály beletenni ebbe a formációba az "a" szócskát?
2014. dec. 17. 16:19
 3/10 anonim ***** válasza:
100%
A zöld kérdésedre kb az a válaszom, hogy csak. Az angol ezt többes számban mondja, és kész. Pl szeretem az almát, azt is úgy mondja, hogy I like apples. Az any névelőpótlék, és ez átvezet a kék kérdésedbe. Az angol másképp használja a névelőket, mint mi: tesz oda, méghozzá határozatlant, ahova mi nem, és nem tesz oda, leginkább határozottat, ahova mi igen. A nyelvek logikája eltérő. A határozatlan névelő, amit kitesz, azt jelenti, hogy egy. Többes számban ez nyilván nem lehet, ehelyett állító mondatba kerül a some, kérdő/tagadóba pedig az any.
2014. dec. 17. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
Ja, és a muszáj pontos j, mert német eredetű, müssen, nem régi magyar.
2014. dec. 17. 16:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
Ezt a kutyásat én úgy mondanám, hogy We haven1t got any dogs. Pont ugyanúgy, mint a children-eset. Ezt leírva láttad? Mert nem hangzik jól. Kérdésben jó lenne egyes számban is: Have you got a dog?
2014. dec. 17. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 A kérdező kommentje:

De a kutyásnál pont az a lényeg,hogy a kutya egy darab kutya,ezért értelmes a példám. Amúgy leírva láttam.

De ezt az any-s példát akkor sem értem..

You haven't got any children- Nincsenek gyerekeitek. Én ezt inkább így fordítanám. Ha nincs gyereketek,akkor az inkább ez lenne a fenti pldámtól eltérően: You haven't got a child.

2014. dec. 17. 16:31
 7/10 anonim ***** válasza:

A nincsenek gyerekeitek meg a nincs gyereketek tök ugyanaz, csak az egyik nem hangzik olyan jól.

Ha egy kutyám nincs, akkor két kutyám sincs, meg három se, ezzel nem lehet megmagyarázni az egyes szám indokoltságát. Az angolban így mondják. Ennyi. Milyen könyvben olvastad a kutyát, mert nagyon nem hangzik jól.

2014. dec. 17. 17:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

Igen, ez eléggé sarkallatos különbség a tanult és a beszélt nyelv között (jelen esetben Fl/Usa).

Anno én magam is ebből a verzióból vizsgáztam (középfokú, üzleti C), hogy aztán felvegyem az "I have no animals (nincsenek állataim)", "I have no an animal (nincs egyetlen állatom sem)", és az "I have no any / anykinda (any kind of) animal (Nincsen semmiféle állatom) formákat a köznyelvben. Ezt a fomát még hivatalos helyeken sem hallottam. A "fekete angolban" "got"-al mondják: I got no animals. I got no an animal. I got no anykinda animals.

2014. dec. 17. 18:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:

Lehet egyesben meg többesben is

any cousin(s)

2014. dec. 20. 00:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:
Semmiképpen nem lehet any cousin, mert akkor nem any, hanem 'a' névelő kellene.
2014. dec. 20. 13:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!