Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mikor mondjuk ezeket az...

Mikor mondjuk ezeket az angolban, es mi a kulombseg?

Figyelt kérdés

for you / to you

only / just

Egy nagyon jo magyarazat kellene, mert egyszeruen nem ertem.

Es egy masik leiras is fontos lenne, mikor mondjuk az about szot, es mit jelent?


2016. márc. 1. 19:18
 1/3 anonim ***** válasza:

A for az valaki részére, a to az valakihez, valakinek irányt jelöl.


Az aboutról nézz meg egyszótárt.

[link]


A justra szintén

[link]

2016. márc. 1. 21:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Miért akarsz angolul tanulni, ha még magyarul sem tudsz rendesen? "Külömbség"... atyagatya.


For you = neked. Amikor átadsz valamit például: a gift for you.

To you = hozzád. I am going to you tomorrow. De ez is lehet "neked", csak más értelemben: Happy birthday to you.


Only = csak, kizárólag. Az utóbbi a fontosabb. This toilet is for ladies only.


Just = csak, éppen csak. Az eredeti jelentése igazságos. Ebben benne van, hogy valami éppen csak hogy belefért, azaz "igazságosan" jutott neki hely. This is just perfect. I just wanted to go home.


About: alapvetően -ról, -ről. I am talking about Mary. De jelentheti azt is, hogy hamarosan. The movie is about to start.

2016. márc. 2. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Koszi mindkettotoktol a valaszt. De a masodik valaszolo, az elso soraban leirtat elhagyhatta volna, hiszen nem arra voltam kivancsi hogy m vagy n betuvel irjuk e le azt a szot.
2016. márc. 3. 15:28

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!