Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ti hogyan fordítanátok ezt az...

Ti hogyan fordítanátok ezt az angol szöveget?

Figyelt kérdés

'Is that so?' said the American. 'This is a fine square that you have here.'

Kérlek segítsetek!



2016. máj. 16. 17:13
 1/3 anonim ***** válasza:

"szóval ezt mondod?" mondta az amerikai. " jó kis négyzeted van"

a square jelenthet mást is, szövegkörnyezettől függ

2016. máj. 16. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
Ahogy az egyes írja, több szövegkörnyezet jó lenne, mert a square-nek akad néhány jelentése. Lehetne pl. "pompás kis tered vagyon itt" is. :) Az elejét, így szövegkörnyezet nélkül "valóban?"-nak magyarítanám.
2016. máj. 16. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
a square az tér is lehet vagy kiindulópont
2016. máj. 16. 19:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!