Mi a különnbség, honnan tudjam hogy mit is jelent pontosan? They also have to clean the walls. ők a falakat is tisztítják. Ők is tisztítják a falakat. Mert ugye mind a két esetben értelmes.
#2: Kijelentő mondatról beszélünk!
Pl van két csoport, A és B.
Group A has to clean the walls. Group B has to clean the walls too. So it is true about the members of team B, that: They also have to clean the walls.
Egyik sem jó fordítás, mert a have to kifejezi, hogy kell. Szerintem a kettő közül inkább "Nekik is meg kell tisztítani a falakat".
Ha azt akarnám mondani, hogy "A falakat is meg kell tisztítaniuk", akkor úgy mondanám, hogy "They have to clean the walls as well".
De szövegkörnyezettől függ.
"mind a két esetben értelmes"
...meg a harmadikban, miszerint: Ők tisztítják is a falakat.
Egyik sem jó fordítás, mert kihagytad a "have to" (muszáj/kell)-t, de értem, mire gondolsz:
Nekik is le kell tisztítaniuk a falakat.
vagy
A falakat is le kell tisztítaniuk.
Mind a kettő lehetséges.
The boys' punishment is that they have to clean the walls.
Since the girls helped them, they also have to clean the walls.
(Mivel a lányok is részesei voltak a rosszaságnak, nekik is le kell tisztítaniuk a falakat.)
They thought that they only have to clean the windows, but they also have to clean the walls.
(Azt hittél, hogy csak az ablakokat kell megtisztítaniuk, de a falakat is meg kell tisztítaniuk.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!