Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol forditás? - If you...

Angol forditás? - If you don't wait for me, I'll break your neck. - Be sure you don't break yours.

Figyelt kérdés
2017. júl. 23. 21:05
 1/5 anonim ***** válasza:

- Ha nem vársz meg, eltöröm a nyakad.

- Vigyázz ám, hogy a sajátodat nem töröd el.

2017. júl. 23. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 chtt ***** válasza:
100%
vagy: Vigyázz, nehogy a sajátod tört ki.
2017. júl. 23. 23:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 chtt ***** válasza:
hihi, látszik, hogy 11 után írtam - természetesen: törd ki :)
2017. júl. 24. 12:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
És sajátod"at", nem? :D
2017. júl. 24. 12:46
 5/5 chtt ***** válasza:
nem :) (de lehet, ha a fülednek úgy szebben hangzik - mindkettő helyes, és bősz viták folynak, hogy melyik a helyesebb;)
2017. júl. 24. 13:28
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!