Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ

Főoldal Belépés/Regisztráció Egy véletlen kérdés Facebook






Kategória: Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás

A kérdés

Latin könnyebb lenne ezeket a nyelveket tanulni?

Most németet tanulok, középiskolában természetesen tanulom majd az angolt. Később szeretnék olaszt, románt és spanyolt, esetleg lengyelt is tanulni. A lengyel kivételével, ha ezek előtt majd tanulok latint, mivel új-latin nyelvek, könnyebb lenne megtanulnom?

Keress kérdéseket hasonló témákban: nyelv, nyelvtanulás, olasz, spanyol, román, latin, újlatin, lengyel, szláv

  jún. 14. 18:11  Privát üzenet  

A válaszok
Manche Dinge nevű felhasználó válasza:

Mielőtt újabb nyelveken gondolkodnál, fejleszd minél magasabb szintre a németet és az angolt. A legtöbb embernek már ezt a két nyelvet középszinten megtanulni is kihívást jelent, úgyhogy ne becsüld alá a feladatot. Borzasztóan fontos mind a két nyelv!


Ha tovább akarsz haladni, akkor EGY további nyelvet nézz ki, de csak akkor, ha van bármi esélyed az adott országban tanulni vagy dolgozni a későbbiekben, különben semmi értelme. A harmadik legfontosabb nyelv a francia, utána meg szerintem az orosz vagy az arab. Olaszul vagy spanyolul tanulni a felesleges kategória (én is olaszul tanultam, azóta se használtam semmire pedig nemzetközi menedzser vagyok...).


A latin nem segít semmit vagy csak minimálisat az un. latin nyelvekben.


Viszont nagyon hasznos szerintem egy ókori nyelvet tanulni, latint, de még inkább ógörögöt!! Borzasztóan sokat emel a műveltségeden.



A válaszíró 63%-ban hasznos válaszokat ad.
# 1/6Időpont jún. 14. 18:34 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
A kérdező kommentje:

A némettel minnél nagyobb szintre szeretnék eljutni, szeretem nagyon 😊

# 2/6Időpont jún. 14. 18:56 Privát üzenet

Nekem nagyon sokat segített a francia nyelvben, márcsak a nemek miatt is. (Abból élek ma is.)

Az olaszról nem is beszélve.

Igaz, hogy én egyetemen is tanultam a latint.

Az előző válaszolónak is igaza van abban, hogy az ógörög is segít.

Két évig tanultam, és nagyon szerettem.



A válaszíró 80%-ban hasznos válaszokat ad.
# 3/6Időpont jún. 14. 19:06 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
Sztrogoff nevű felhasználó válasza:

Szerinted mi értelme van egy struktúrát megérteni egyik nyelven előbb, csak azért, hogy utána egy másik nyelven ismerősebb legyen? Nem egyszerűbb rögtön a másik nyelven megérteni? :)

Én csak az angolt ismerem, rengeteg szó van, ami latin eredetű, pont a gyakorin valamelyik igét linkeltem, de tán nem a gressus (megy) igét, aminek az igekötős alakjai angolban: aggress, congress, degress, egress, ingress, progress, regress és transgress. Ezekből például a progresszió jelentése könnyű (?), az 'előre megy'-ből csak egy rövid ugrás a haladás jelentés, de például a transzgresszió, azaz 'keresztül megy'-ből tán sosem találod ki, hogy a törvényszegést jelenti. Szóval az esetek 50 %-ában hasznos, másik 50-ben meg nem. Sőt, Murphy is bejön a képbe, mert mondhatni, hogy ha az analógiát keresed, pont nem találod. :)



A válaszíró 74%-ban hasznos válaszokat ad.
# 4/6Időpont jún. 14. 21:58 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

3# 'gressus' ige nem létezik.


Az eredeti gradior, grassus esse álszenvedő ige, ami latin igekötőkkel egyesülve *gredior, *gressus esse-vé válik.


Különösen fontos ismerni a latin ige imperfectum és supinum tövét, mert a magyar és német latin eredetű szavak többsége az imperfectum tőből (reagere, reegi, reactum -> reagál, reagieren), az angol pedig szinte kizárólag a supinum tőből (reactum -> react) képezi alakját.



A válaszíró 23%-ban hasznos válaszokat ad.
# 5/6Időpont jún. 15. 13:56 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
Sztrogoff nevű felhasználó válasza:

Mivel tök mindegy volt, hát beírtam az egyik alakot, ami nem a gradior, mert az kevésbé hasonlít az angol igékben szereplő második tagra.

De ne aggódj, én is szoktam ilyen tökéletesen felesleges helyreigazítást írni. Akkor azért kicsit elbizonytalanodtam, mikor rájöttem, hogy az ilyent az angolok pedant & purist-nak hívják, amely szavaknál a magyar szinonimák nagyon kedvesek voltak, mint például: tudálékos, okoskodó, fontoskodó, vaskalapos, betűrágó.

Egyébként a nagy Webster ezen kifejezéseknél azt mondja, a gredi ige, amit szintén fenti okból vetettem el.



A válaszíró 74%-ban hasznos válaszokat ad.
# 6/6Időpont jún. 15. 15:13 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Értesítsünk róla, ha új válasz érkezik? Válasz küldése



Kapcsolódó kérdések
Francia, olasz vagy japán emeltszintű érettségit könnyebb letenni?
Hogyan rangsorolnátok a következő nyelveket fontosság/hasznosság szempontjából? Melyiket sajátítanátok el, ha nyelvtanulásra kerülne sor? Angol Német Francia Spanyol Orosz Arab Kínai, esetleg japán
Melyik nyelvvizsga a könnyebb? Euroexam, DExam vagy a BME?
Orosz után mennyivel könnyebb más szláv nyelveket tanulni?
Van értelme megtanulni latinul egy gyenge középfokon, hogy utána könnyebb legyen elsajátítani az újlatin nyelveket?
Milyen könnyebb (nem világ-) nyelvet/nyelveket tanuljak, amelyekkel plusz pontokat szerezhetek?

Kérdések a Közoktatás, tanfolyamok rovatbólKérdések a Nyelvtanulás rovatból








Minden jog fenntartva © 2018, www.gyakorikerdesek.hu | GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Sitemap | WebMinute Kft. | Kapcsolat: info (kukac) gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!