Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyes ez a német szórend?

Helyes ez a német szórend?

Figyelt kérdés

Ich bereite dem gast die Vorspeise.


A google fordító meg így fordította:

Ich bereite den Aperitif für den Gast vor.


 


2019. jan. 28. 21:25
 1/6 anonim ***** válasza:
100%
Mi a magyar mondat ?
2019. jan. 28. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%

A vendégnek (elő)készítem

az előételt ?

2019. jan. 28. 21:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:
Elkészítem az előételt a vendégnek.
2019. jan. 29. 08:25
 4/6 Rick Mave ***** válasza:
100%

zubereiten = elkészíteni (vorbereiten = előkészíteni)


Tehát:


Ich bereite die Vorspeise für den Gast zu.

2019. jan. 29. 10:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:

Itt a tárgy miért nem a vondat végén áll?


Ich bereite für den Gast die Vorspeise zu?

2019. jan. 29. 10:56
 6/6 Rick Mave ***** válasza:
100%
Tulajdonképpen, ha szigorúan vesszük, akkor igazad van. Halványan rémlik, mintha lenne egy olyan szabály, hogy az "indirektes Objekt" normál esetben hátra kerül. A mindennapi szóhasználatban viszont hallani mindkét verziót, mindkettő természetesen hangzik.
2019. jan. 29. 12:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!