Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent ez? Elvileg egy...

Mit jelent ez? Elvileg egy idézet. If a path has been decided, walk onward.

Figyelt kérdés
2019. szept. 21. 19:11
 1/6 anonim ***** válasza:
47%
Ha döntöttél egy út mellett, azon menj.
2019. szept. 21. 19:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim válasza:
74%

Ez passzív.


Ha egy ösvény/út el van döntve, járni kell rajta.

2019. szept. 21. 19:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
52%
Valóban ez egy passzív alak, az első válaszoló hibásan fordította, a második a helyes.
2019. szept. 22. 13:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 chtt ***** válasza:
83%

Ja, a macska meg fel van mászva a fára. ;)


When/If you have decided a path, walk onward. > If a path has been deciced... (értelemszerűen nem tesszük bele azt, hogy "by you").


Nem tudjuk a cselekvőjét, tehát lehet akár az is, hogy "ha egyszer döntöttek az útról, menj rajta tovább/menni kell rajta stb...", mivel azonban a magyar barátibbnak tartja a cselekvő szerkezetet, és nem ismerjük a teljes szövegkörnyezetet, az elsőé sem tűnik melléfogásnak.

2019. szept. 22. 14:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:
65%

Én úgy tudom, azért létezik passzív szerkezet, mert a cselekvője nem számít.


Pl nem csak by you lehet, hanem by her, by his, általános alany vagy bármi, nem számít.


Mint a feladat el van végezve, nem érdekes más, csak amit leírtak.


Ennek logikai oka van, nem kényelmi.

2019. szept. 22. 17:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 chtt ***** válasza:
100%
Persze, kedves ötös, azért is írtam, hogy más is lehetne, hiszen nem ismerjük a teljes szövegkörnyezetet; ahogy írtad is, lehetne "by her, by his, általános alany vagy bármi", ezért nem hibás az első megoldása sem. Viszont, bár nem számít hibásnak, a magyar fülének kedvesebb a 'feladatot elvégezték' és társai... illetve kedvesebb volt, amikor még az idegen nyelvek nem hatottak ilyen erősen a magyarra. Én viszont öreg tyúk vagyok már, jobban fekszik a cselekvő szerkezet, mint a szenvedő (aminek persze megvan a helye a nyelvben, de nem minden szenvedőt fordítunk szenvedőnek:).
2019. szept. 22. 19:41
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!