Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » "A párkapcsolati formák...

"A párkapcsolati formák személyi viszonyai" - valaki le tudná angolra fordítani?

Figyelt kérdés
Nagyon hálás lennék érte!!!

2021. máj. 10. 10:42
 1/9 anonim ***** válasza:
0%

Personal relationships of forms of relationships

Talán így

2021. máj. 10. 12:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
types of interpersonal relationships
2021. máj. 10. 16:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
personal associations of romantic relationships
2021. máj. 10. 16:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:

The relationships which have personal attitude.



Én így fordítanám

2021. máj. 19. 00:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
Personal attitude?! What does exactly mean? You do know, it means nothing.
2021. máj. 19. 00:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
Most őszintén, én ezt még magyarul sem értem
2021. máj. 19. 00:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:

Valami pszihologiai humbug.

Tobb mint valoszinu mar angolrol forditott kifacsart valami. :))

2021. máj. 19. 00:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
7.: Több mint valószínű, és akkor az eredeti angolt kellene inkább megtalálni, mint ezt a csűrcsavart tovább facsarni. Biztos valami frappáns egyszerű volt eredetileg.
2021. máj. 19. 00:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
# 2, 3-ban mar leirtam az eredeti kifejezest.
2021. máj. 19. 02:36
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!