Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy van az angolul, hogy...

Hogy van az angolul, hogy felszínre hozom a szív ragyogását?

Figyelt kérdés
Én csak úgy tudom mondani, h I bring outside the glow of the heart, de kétlem, hogy így kellene.
2014. máj. 7. 21:22
 1/5 anonim ***** válasza:
I bring the heart's glowing to the surface.
2014. máj. 7. 21:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
köszönöm:)
2014. máj. 7. 21:35
 3/5 A kérdező kommentje:
tuti, h ez így helyes egyébként? és hogyha az I-t kiveszem az elejéről, úgy is helyes? nagyon fontos lenne, mert tetoválás lenne belőle. kozmetikus vagyok, és a belső szépség felszínre hozatalát szeretném vele kifejezni
2014. máj. 8. 00:55
 4/5 anonim válasza:

Jól írta az első válaszoló.

De minek akarod angolul írni?

2014. máj. 8. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
még gondolkodom, h angolul vagy magyarul legyen. nagyon szép a magyar nyelv, de sajnos angolul szerintem minden jobban hangzik, és hát elég egyetemes is. valamint az is hozzátartozik, hogy angol nyelven beszélő guruk voltak rám először hatással.
2014. máj. 9. 00:11

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!