Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Jol irtam ezt angolul?

Samsung88 kérdése:

Jol irtam ezt angolul?

Figyelt kérdés

Magyarul: Feltetelezem, nem dolgoztal aznap, azert mosolyogsz, ugye?


I suppose, you did not work on that day, that is why you were smiling, did you?


KOszonom!


2014. nov. 19. 07:44
 1/4 chtt ***** válasza:

Lehet, hogy megcáfolnak, de mivel ez nem múltbéli elbeszélés, hanem a jelenben párbeszéd, azaz most mosolyog a pasi/csaj, én itt nem egyeztetnék.


... that's why you're smiling, aren't you?

2014. nov. 19. 09:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Jól mondja az első. A mosolygás az a mondat elhangzásának pillanatában volt, tehát nem past continuous igeidő kell, hanem present continuous. De ha a teljes mondat reported speechben lenne is, a question tag nem a mosolygásra kérdezne rá, hanem a dolgozásra, mert mert mindkettő simple pastban van, a mosolygás meg nem. Ha arra kérdezelnél rá, akkor weren't you-val kellene.
2014. nov. 19. 20:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Koszonom szepen a valaszokat. Es ha egy masik helyzetben, mondjuk egy fenykeprol kerdezem meg hogy, "azert mosolyogsz.. bla bla"? Vagy ott mar mult ido a hasznalatos?
2014. nov. 21. 05:49
 4/4 anonim ***** válasza:
Úgy már jobb, de a question tag akkor sem jó.
2014. nov. 21. 20:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!