Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Főoldal Belépés/Regisztráció Egy véletlen kérdés Facebook






Kategória: Kultúra és közösség » Nyelvek

A kérdés

Hogy van angolul az árufeltöltő, marós, jutagyári munkás, megbízási szerződés, vállalkozói szerződés? Honnan lelhetne ehhez hasonló szavakat megtanulni?


 2014. dec. 21. 20:27  Privát üzenet  

A válaszok
1 2
Szaknyelvi szótárakban szerintem találsz ilyet.

A válaszíró 78%-ban hasznos válaszokat ad.
# 1/12Időpont 2014. dec. 21. 21:35 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Hátha ez is segít.

[link]



A válaszíró 84%-ban hasznos válaszokat ad.
# 2/12Időpont 2014. dec. 22. 00:28 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
A kérdező kommentje:

Nincs itt egy angol tanár sem vagy angolul jól beszélő?

# 3/12Időpont 2014. dec. 22. 00:28 Privát üzenet

1. miller/milling machinist

2. magyarul sem ertem

3. agent's/representative's contract

4. business contract



A válaszíró 67%-ban hasznos válaszokat ad.
# 4/12Időpont 2014. dec. 22. 11:25 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Bocsanat, felreszamoztam oket:

1. stock filler

2. miller/milling machinist

3.. magyarul sem ertem

4. agent's/representative's contract

5. business contract



A válaszíró 67%-ban hasznos válaszokat ad.
# 5/12Időpont 2014. dec. 22. 11:28 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen.

# 6/12Időpont 2014. dec. 22. 11:31 Privát üzenet

Kerdezo!

Aruld mar el, mi a fene az a jutagyari munkas? VAgy ruhagyari lenne.

Ha igen, akkor - clothing manufacturer/clothes factory worker



A válaszíró 67%-ban hasznos válaszokat ad.
# 7/12Időpont 2014. dec. 22. 11:41 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
A kérdező kommentje:

Kedves Válaszoló!


Nem ruhagyári munkás. Valóban azért furcsa a kérdés, mert én sem tudom, hogy mi az. Jack London felesége a férje halála után jóval jelentetett meg egy életrajzi könyvet, amit olvastam magyarul és abban szerepel ez a szó, ezért voltam kíváncsi vajon angolul hogy van. Sajnos az angol eredetit még nem sikerült megszereznem. Azóta gondolkodom szerintem valamiféle textilipari dolog, illetve ehhez kapcsolódó munka.



# 8/12Időpont 2014. dec. 22. 13:13 Privát üzenet
A kérdező kommentje:

Ennyi idő után most rátaláltam mi is az a juta. A textiliparban használatos valóban. Valamilyen növénynemzetség hasznosított rostja a textiliparban. Indiából származik.

# 9/12Időpont 2014. dec. 22. 13:19 Privát üzenet

Most epp en is.


[link]



A válaszíró 67%-ban hasznos válaszokat ad.
# 10/12Időpont 2014. dec. 22. 13:23 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Értesítsünk róla, ha új válasz érkezik? Válasz küldése



Kapcsolódó kérdések
Az alább olvasható szerződés vajon miért nem része a vallásoknak?
Mikor lépett hatályba a második Római Szerződés?
Hogy mondják németül, hogy árufeltöltő?
Szerződést a jövőbeli szerződés?
Miért van az, hogy az Észak-atlanti Szerződés Szervezete angol nyelvű rövidítését használjuk (NATO), viszont az Egyesült Nemzetek Szervezeténél (ENSZ) a magyart?
Hogy mondanátok angolul azt hogy egységes szerkezetbe foglalt (szerződés) illetve hogy átvezetés (pénzösszegé bankszámlán)? (nem ismertek egy netes jogi szótárt? )

Kérdések a Kultúra és közösség rovatbólKérdések a Nyelvek rovatból

ArgumCity 728







Minden jog fenntartva © 2020, www.gyakorikerdesek.hu | GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Kapcsolat: info (kukac) gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!