Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » SZERINTETEK a koreai, kínai...

SZERINTETEK a koreai, kínai és japán nyelv ÍRÁSA mennyire hasonlít?

Figyelt kérdés

2015. jan. 23. 21:16
 1/6 anonim ***** válasza:
100%
A japán és a kínai írás hasonló, abban különböznek, hogy japánban ugye van a hiragana-katakana rendszer, illetve 1-2 kanjit megváltoztattak, azonban a koreai teljesen független a kettőtől, teljesen más logikájú. Viszont egy teljesen kívülálló valószínűleg nem tudná megmondani, hogy mennyire különböznek, szerintem kínainak nézné a japánt meg a koreait is (:
2015. jan. 23. 21:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%

SZERINTEM a kínai és a japán részben osztozkodik az írásrendszeren, de csak részben, mert a japánok pár ezer hagyományos kínai jellel együtt használnak saját szótagírást is.

A koreaiak szintén használnak hagyományosan kínai jeleket, de náluk ez jóval kevésbé jellemző Dél-Koreában (Észak_Koreában meg szinte már nem is használják azokat). A saját írásrendszerüknek, melyet leginkább használnak meg semmi köze se a kínai betűkhöz, se a japán szótagíráshoz, és teljesen más a logikája.

2015. jan. 23. 21:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%
Szerintem a koreai eltér a másik kettőtől, a jelek nem annyira zsúfoltak, jellemzően vannak benne négyzet és kör alakok. A japán és a kínai hasonlít, de a kínai jelek talán több vonalból állnak és közelebb vannak egymáshoz valamennyivel.
2015. jan. 23. 21:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
100%

Közelebb vannak egymáshoz?? A vonalak a jelekben vagy a jelek maguk?


A japánban a bonyolult jelek (kanji-k) közé épülnek be az egyszerűbbek (hiragana, katakana), ezek ragozások vagy olyan szavak amiket nem igazán szoktak kanjival leírni.

A kínaiban ilyen nincs, tehát ha hosszabb szöveget látsz, akkor látod, hogy ha csupa bonyolult jel van akkor az kínai, azon belül még lehet hagyományos vagy egyszerűsített (hagyományost Tajvanon használnak, abban bonyolultabbak a jelek).


A koreainál ugyanúgy hangokat jelölnek a jelek mint máshol, azt kb úgy képzeld el az, mint az oroszt. Egy kicsi jel, egy hangot jelöl. Annyiban más, hogy ott akár három jelet is egymástetejére raknak vagy egy másik oldalára csatolnak, ha jól tudom, az a szótag.

De a lényeg, hogy koreainál megtanulok max egy hét alatt aztán abból élsz, simán mintha az ábécét tanulnád meg, csak náluk mások a betűk.


Írás könnyűségi sorrend szerint:

Könnyebb: koreai

Nehezebb: japán

Még nehezebb: kínai

2015. jan. 23. 22:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
A kínaiban/japánban nincs központosítás, a koreaiban igen-
2015. jan. 24. 21:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Lázár Gergely ***** válasza:
A kínai és a japán között van hasonlóság, hiszen a kandzsik kínai eredetűek. De tipológiáját tekintve a két nyelv annyira eltér egymástól, hogy a japánnak muszáj használni a hiraganát és a katakanát. A hiraganák kandzsik voltak, csak az évezredek során egyszerűsödtek, mert a japán nyelv ragoz, azt meg nem tudták leírni a kínai jelekkel. A kínai nyelvben nincs ragozás. Se főnévragozás, sem pedig igeragozás. Nem hiszem, hogy valamelyik nehezebb volna. Kínaiul beszélek, meg lehet az írást tanulni. Egy alapelv van: a vonás föntről le, balról jobbra halad.
2017. aug. 15. 22:06
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!