Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ

Főoldal Belépés/Regisztráció Egy véletlen kérdés Facebook






Kategória: Kultúra és közösség » Nyelvek

A kérdés

A japán nevekben honnan lehet tudni hogy melyik a keresztnév és vezetéknév?

pl. ezeknél:


Ayato Kirishima

Takeshi Kitano

Osamu Masuko


Én úgy tudom az első a keresztnév ami legelől van mint az angol neveknél.

De pl itt wikipedian oda van a név után írva fordítva is. :O


[link]



Keress kérdéseket hasonló témákban: Japán, név

 2017. jún. 8. 12:00  Privát üzenet  

A válaszok
A kérdező kommentje:

"Nagisa Oshima (大島 渚? Ōshima Nagisa,"

# 1/6Időpont 2017. jún. 8. 12:01 Privát üzenet
A japánban az első a vezetéknév!

A válasz 88%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 68%-ban hasznos válaszokat ad.
# 2/6Időpont 2017. jún. 8. 12:03 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
hollófernyiges nevű felhasználó válasza:

Angol szövegben előre szokták tenni a keresztnevet, de eredetiben és egyenes átírásban a családnév van elöl. Fenti esetben Ósima a családnév, Nagisza a keresztnév.

A válasz 84%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 75%-ban hasznos válaszokat ad.
# 3/6Időpont 2017. jún. 8. 12:13 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?
Akárcsak a magyar, a japán is az értelmesebb névsorrendet használja, azaz elől a családnév (gyengébbek kedvéért vezetéknév), utána következik az utónév (keresztnév). Európai nyelvek szövegeiben ezt a sorrendet megfordítják. Ránézésre is el lehet dönteni, hogy pl melyik az utónév, ha értessz hozzá. Az Osamut, Ayatot, stb nem nézném családnévnek, bármilyen sorrendben írják is a nevet.

A válasz 20%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 52%-ban hasznos válaszokat ad.
# 4/6Időpont 2017. jún. 8. 14:19 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Onnan lehet tudni, hogy ismered a nyelvet annyira, hogy ránézésre megmondd, hogy az adott szó létező vezetéknév vagy keresztnév-e. Vagy ha nem egyértelmű, akkor rákérdeztek a viselőjénél. Minden más csak találgatás.


Magyarországon is vannak olyan vezetéknevek, amelyek egyben keresztnevek is. Pl. Gábor Dénes a fizikus.



A válasz 87%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 84%-ban hasznos válaszokat ad.
# 5/6Időpont 2017. jún. 9. 03:56 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Így van, az előző válasz tökéletes. Még annyit kiegészítésül, hogy nem csak angol szövegekben fordul meg a sorrend, hanem európaiaknak, és amerikaiaknak szánt adatlapokon is. Van, amikor átírják katakanával a más nyelvűeknek szánt japán (film/anime-)címeket, és személyneveket, ilyenkor a családnevet teszik a végére.


Bár eredetileg a japán neveket kanji-kkal írják, és a családnév az első, mint a magyar nyelvben.



A válaszíró 51%-ban hasznos válaszokat ad.
# 6/6Időpont 2017. jún. 10. 19:33 Privát üzenet
Hasznos számodra ez a válasz?

Értesítsünk róla, ha új válasz érkezik? Válasz küldése



Kapcsolódó kérdések
Hogyan ejtjük ezeket a neveket? Estelle, Honey, Marjorie, Ayva, Grimes.
Hogy "képződnek" az orosz női nevek?
Szlovákiában a keresztnév vagy a vezetéknév van elől?
A japán neveket mindegy, melyik írásmóddal írjuk?
Az Ákos keresztnévnek, és a Gulyás vezetéknévnek mi az olasz megfelelői? Ha vannak egyáltalán
Melyik nyelvben van még a vezetéknév elől, a keresztnév hátul?

Kérdések a Kultúra és közösség rovatbólKérdések a Nyelvek rovatból








Minden jog fenntartva © 2019, www.gyakorikerdesek.hu | GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Kapcsolat: info (kukac) gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!