Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy van angolul és németül...

Hogy van angolul és németül ez a két mondat?

Figyelt kérdés

1. A mennyiség ne menjen a minőség rovására.


2. A sokszínűség magában hordozza a felszínesség veszélyét.



2017. okt. 19. 19:30
 1/8 anonim ***** válasza:
17%

Talán...


1. Quantity shouldn't affect quality.

2. Diversity carries shallowness within it.


Mit akarsz te ilyen nyakatekert, nagyon magyar mondatokkal angolul? :) Ilyet senki nem mond.

2017. okt. 19. 19:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Elsőre talán:

Quantity shall not adversely affect the quality.

2017. okt. 20. 09:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:

2. talán.

The diversity entails the danger of shallowness.

2017. okt. 20. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
100%

#1!

Mondataid majdnem jok. A 2-esbol hisnyzik a veszelyre valo utalas.

Megjegyzesed hulyeseg, angol igenis hasznalja ezeket a mondatokat, foleg az elsot. Nem bonyolult magyar mondatok. Inkabb angolbol atvett/forditottak.


Multiplicity carries the danger of its inner superficiality.

2017. okt. 20. 11:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
100%

#1-es!

Utolso mondatod, within it. It nelkul helyes.

2017. okt. 20. 11:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 Rick Mave ***** válasza:

Németül senki nem fut neki?


1. (Die) Quantität soll die Qualität nicht beeinträchtigen.*


2. Vielfalt bürgt die Gefahr der Oberflächlichkeit in sich.


* Hogy kell-e a névelő, az a mindenkori szövegkörnyezettől függ (leíró szövegben inkább névelővel, önálló szlogenként inkább anélkül).


A #2-#3) egyébként jól hangzik angolul, de én mindkettőben elhagynám a névelőt (az angol lektorom mindig mondja, hogy ti - az esetemben értsd: magyarok, németek - túlzásba viszitek a "the" használatát az angolotokban).

2017. nov. 3. 11:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm
2017. nov. 3. 12:20
 8/8 Rick Mave ***** válasza:

Elnézést, du. kapkodva melléütöttem egy betüt, tehát helyesen:


2. Vielfalt birgt die Gefahr der Oberflächlichkeit in sich.

2017. nov. 3. 19:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!