Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angol fordító és tolmácsszak...

Angol fordító és tolmácsszak elvégzése mellett japán, koreai, vagy orosz tolmács képesítéssel lesz kelendőbb (legfőképp külföldön) a kezdő szabadúszó vállalkozó?

Figyelt kérdés
Japánnal (akár ott, akár Magyarországon - de legfőképp mégis inkább ott a szigetországban), vagy orosszal (idehaza, vagy Oroszországban/Ukrajnában nem szempont) milyen reális (egyáltalán nem túlzó) órabéreket lehet elérni?

2017. dec. 24. 12:25
 1/3 A kérdező kommentje:
Fordító és tolmácsszak = fordító és tolmács mesterszak. Mea culpa.
2017. dec. 24. 12:28
 2/3 anonim ***** válasza:
Japán
2018. jan. 1. 14:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

Erre tudsz válaszolni?


Japánnal (akár ott, akár Magyarországon - de legfőképp mégis inkább ott a szigetországban), vagy orosszal (idehaza, vagy Oroszországban/Ukrajnában nem szempont) milyen reális (egyáltalán nem túlzó) órabéreket lehet elérni?

2018. jan. 1. 23:34

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!