Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi az "it takes a village to...

Mi az "it takes a village to raise a child" mondás magyar változata?

Figyelt kérdés

2018. nov. 5. 00:41
 1/6 anonim ***** válasza:
50%

A csalad, rokonok, baratok szerepe a gyermeknevelesben


Tobb ertekrendet/kulturat/szokast tanul/van resze a gyereknek

2018. nov. 5. 06:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
Mindennapos ertelemben pedig egyuttmukodes es bevonas.
2018. nov. 5. 07:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
Ez egy afrikai szolasmondas, ami azt jelenti, hogy egy gyerek felnevelesehez egy egesz "falura" van szükseg. Ami azt jelenti, hogy a gyereknek mindenfele es különbözö emberekre van szüksege a stabil szellemi fejlödesehez, tapasztalatszerzesehez, hogy az eletben stabil, jo alapokat kapjon. A falu itt kepletes.
2018. nov. 5. 10:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
Tudom, hogy mit jelent. Azt szeretném tudni, hogy van-e hasonló jelentésű magyar mondás.
2018. nov. 5. 21:30
 5/6 anonim ***** válasza:
51%
Nincs,de talan “a fallu gyereke “.
2018. nov. 6. 00:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
* falu
2018. nov. 6. 00:33
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!