Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » "You seems good" Mit jelent...

"You seems good" Mit jelent ez pontosan?

Figyelt kérdés

-Jol nezel ki

-Ugy nezel ki, mint aki jol van

-Egeszsegesnek latszol

-Rendben vagy



2018. nov. 21. 10:08
 1/3 anonim ***** válasza:
100%
Semmit mert ez így nem is helyes nyelvtanilag. "You seem good" az leginkább az utolsó lenne, valami konkrét kérdésre, pl. rendben van a foglalásom? De mindenképp elég pongyola nyelvileg.
2018. nov. 21. 10:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%

Semmit, mert nem helyes.

Egyébként meg a szövegkörnyezettől függ. Sok mindent jelenthet.

Ha két angolul nem tudó próbál csetelni, akkor arra gondolnék, hogy jónak (jó embernek) tűnsz.

2018. nov. 21. 10:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Vree ***** válasza:

"Jónak látszol" szó szerint (már a plusz S korrigálása után, amit #1 mondott), nem kell ezt kifejezésként bonyolítani, szó szerint azt jelenti, mint a magyar, abból azt veszel ki amit tud.

Én ilyet soha nem mondanék senkinek (a jóL nézel ki angolban is jól,nem jó: well(=jól), nem good).

Vagy a "fine" (I'm fine=Jól vagyok, megvagyok, rendben vagyok, nincs nagy bajom), ami bevett erre, ha lelki vagy testi egészségről van szó.

Olyat tudok elképzelni, hogy valaki jó valamiben, "tud" (good at something).

Mondjuk adsz valakinek egy légpuskát,ő meg tíz méterrólcélba talál,mire azt mondod "Wow, you're good!" (Te aztán tudsz!) Na erre jó simán a fenti. (Úgy tűnik, értesz hozzá.)

Aztán itt van a "good to go" (felkészültem, elkészültem, készen állok).

I'm good. Let's go. Itt minden oké,mehetünk.

Esetleg megvagyok, rendben vagyok értelemben..

Valaki mellé becsapódik egy aknamondjuk, rákiabálsz, hogy megsérültél,kell egítség?, mire visszakiált, hogy No-I'm good. Megvagyok, rendben vagyok. Itt az "I'm good" nak kb, "nem kell segítség" az értelme.

Viszont ezekre az utóbbiakra nehezebben tudom elképzelni, hogy más mondja valakinek, seemmel.

Akkor valószínűbbnek tartanám, hogy átalakul:

-Are you hurt?

- Nah, I'm good.

- Yeah, you seem FINE.

Aztán itt van az a jelentés,hogy jó és gonosz. Jó embernek látszol. De akkor én nem azt írném, hogy You seem good. hanem hogy You seem to be good. (vagy még inkább,You seem like a good person.)

2018. nov. 21. 14:47
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!