Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Szerintetek nehéz lenne...

Szerintetek nehéz lenne Japánul megtanulni? Mennyi időt venne fel, úgy hogy tényleg érdekel, önszántából csinálom és tetszik?

Figyelt kérdés
Elég jól megy a nyelvek tanulása és mostanában kezdett érdekelni a japán nyelv is. Pár szót már tudok, de nagyon alapszint. Sokkal másabb mint a magyar? Hogyan tudhatnám minél egyszerűbben elsajátítani? Aki volt már ilyen helyzetben és neki sikerült segítsen, kérem:)

2018. dec. 10. 14:31
 1/10 anonim ***** válasza:
6%

Ha az nálad egy kérdés, hogy sokkal másabb-e a Japán mint a Magyar, akkor ezek szerint semmit sem tudsz róla.


A Japánt dögnehéz tanulni, egyedül szinte lehetetlen. (bár az utóbbi a legtöbb nyelvre igaz).


Hogyan tudnád legegyszerűbben elsajátítani? Vedd meg az öt perc alatt japánul című füzetet, tedd a párnád alá és másnapra menni fog.

2018. dec. 10. 15:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 A kérdező kommentje:
Tényleg nem tudok szinte semmit róla. A gyorsan tanulást évekre értettem. Nem gondoltam, hogy 3 hónap alatt anyanyelvi szinten fogom beszélni, de azért köszi a választ. Még jól jönne pár^^
2018. dec. 10. 15:08
 3/10 anonim ***** válasza:

Kérdező 2018-ban élünk, ne legyél ennyire szerencsétlen. Felmész a youtube-ra, orrvérzésig van japán nyelvleckékkel, még magyarul is.


"Szerintetek nehéz lenne Japánul megtanulni?"

Nem ismerünk, nem tudjuk.


"Mennyi időt venne fel, úgy hogy tényleg érdekel, önszántából csinálom és tetszik?"

Most dönts már l, hogy érdekel-e vagy sem. Nem mindegy az idő akkor? Magadnak tanulod.

2018. dec. 10. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
100%

Szia. :D


Én március legeslegelején kezdtem el tanulni, de már körülbelül ~970-1000 kanjit tudok, ami emelt szint, és olyan ~3000 szót, ami középszint, viszont nyelvtanból olyan középszint alatt lehetek, tehát N4-N3 között. Igazából mehetne sokkal jobban is, de lusta vagyok a nyelvtant tanulni magamtól, majd jövő szeptemberben úgyis felveszem az egyetemen.


Egyébként nagyon egyszerű nyelv, az egyetlen nehéz benne, hogy beszéd közben, nagyon a kontextusra épül minden. Például jövő idő az nincs is a Japánban. Van múlt, meg "jelen", ami a jövő is egyszerre. Szóval nagyon kontextusra épül.


Ha a JLPT nyelvvizsga a célod elsősorban, szerintem simán meglehet N3-ra csinálni egyetlen év alatt, N2-re meg talán kettő alatt.

Mielőtt valaki nekem esne, JLPT-n szinte semmilyen nyelvtant nem kérnek, és kézzel írni sem kell tudni egyetlen egy Kanjit/hiraganát sem.


Ha gondolod, nyugodtan írhatsz, segíthetek, hogy honnan tanuld. :D (És remélem tudsz angolul...)

2018. dec. 11. 00:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:

"Szinte semmilyen nyelvtan" alatt azt értettem, hogy nem kell magadtól írnod semmilyen mondatot, fogalmazást, szavakat stb.

Nyelvtan azért kell, hogy megértsd a szöveget amit olvasol, és értsd azt, amit hallasz, de azon kívül nem. :D

2018. dec. 11. 01:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
100%

"N2-re meg talán kettő alatt."


Ạkkor állíts ilyet, ha te már letetted az N2-t két év alatt. Mondatot írni tényleg nem kell a JLPT-n, de teszt jellegű feleletkiválasztásos nyelvtani kérdések vannak, és N2-n már olyan riktán használt nyelvtani kifejezésekre is rákérdeznek, amiről a magyarul elérhető japán nyelvtani összefoglaló könyvek említést se tesznek. A magnöhallgatásos részen szintén apró nyelvtani különbségek és kontextus alapján változik, hogy melyik válasz helyes, és 2 év alatt Magyarországon élve egyszerűen nem lesz elég gyakorlatod, hogy kiszűrd ezt a hallgatott szövegből.


És ami számomra a legnagyobb nehézség volt az N2 és N1 vizsgán, hogy olyan szintű olvasási sebesség kell hozzá, ami csak folyamatos gyakorlással elérhető. Ott lesz egy akár fél oldalas tömény japán szöveg hiraganákkal és nem kevés kanjival, amit el kell olvasni, hogy válaszolj alatta 2-3 tesztkérdésre. És ebből van több. Egyszerűen nem érsz végig a feladatokon, ha nem olvasol elég gyorsan. Én 3 és fél év után tettem le az N2-t úgy, hogy fél éve Japánban éltem és naponta jártam helyi nyelviskolába célzott JLPT felkészítésre, mégis emlékszem, hogy úgy írtam a tesztet, hogy a nyelvtani részen gondolkodás nélkül "rutinból" rohantam végig, hogy csak minél több idő maradjon a szövegértésre, a szövegértésnél pedig a kérdések alapján célzottan olvastam az arra vinatkozó rész a szövegekben, hogy időt spóroljak. És még így is emlékszem, hogy az utolsó kérdésre betippeltem csak a választ, mert lejárt az idő, mielőtt nekiállhattam volna olvasni. ( Így is átmentem mondjuk, mert a kellő pontszám meglett). Az N1 vizsga még rátesz erre egy lapáttal, hosszabb szövegek, még több kanji.

2018. dec. 12. 04:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:

Majd jövő decemberbe, vagy max utána júliusba visszajövök és elmondom, hogy meg lett-e az N2. Max nem. :D


Egyébként direkt odaírtam a végén, hogy remélem tud angolul a kérdező, mert a magyar források eléggé... rosszak.

Egy "normális" nyelvtani könyvet találtam, de az is annyira tömör, hogy az életkedvedet is elveszi.

2018. dec. 12. 08:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

Egyébként, milyen ösztöndíjjal mentél ki Japánba?

Magyarországon csak 1-2 ösztöndíjat találtam ami kivisz, de azzal is csak 1-2 fő mehetett ki.

2018. dec. 12. 08:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
Japán magáncég által meghirdetett ösztöndíj orvosoknak. Jelenleg nincs nyilvánosan meghirdetve, úgyhogy hiába keresed a neten. 10 év óta én vagyok az első és egyetlen aki igénybe vette. Egyéni elbírálás alapján még mindig be lehet kerülni szerintem, de mivel erős a gyanúm, hogy senki sem orvos itt, így tárgytalan.
2018. dec. 12. 16:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim válasza:
Nagyon sokat lehet keresni, ha jól tudsz japánul, de az a "jól" magába foglalhatja a szakkifejezések ismeretét, formalitások tökéletes használatát. Pl. keresnek sok helyre japán telefonos kapcsolattartókat, szóval írni nem akkora létfontosságú, mint beszélni. Én jövő szeptember második felétől fogok tanulni, hát majd kiderül. A szavak könnyen ragadnak, ahogy én észrevettem, a kiejtés könnyű, a szórend logikus, ha ráérzel. Arra tényleg vigyázni kell, hogy máshogy beszélsz egy idős emberrel, mint mondjuk egy gyerekkel. Én animéket, japán filmeket ajánlanék angol/magyar felirattal. Mi a "Dekiru" könyvekből tanulunk az egyetemen (szabadon választható tárgy, nem a főszak), illetve a kanji starter sorozatok is jók. Japánul megtanuni beszélni nem olyan nehéz, se kihallani a dolgokat, de írni viszont igen sajnos.
2019. júl. 9. 21:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!